«Food blogger»
Inviato: gio, 29 dic 2022 14:53
Che traducenti proporreste per tradurre in italiano food blogger?
Secondo Modulo Inox:
Il termine Food Blogger è stato coniato in America e vede l’unione delle parole food e blogger. Il primo momento in cui è stato utilizzato è stato il 1997, l’anno in cui nell’etere è stato lanciato Chowhound, il primo portale di cibo e ricette negli USA che, stando al New York, ha chiuso proprio quest’anno dopo venticinque anni di food obsession.
Si tratta, quindi, di una figura che si occupa in generale della comunicazione inerente al cibo attraverso molteplici canali digitali, non più esclusivamente il classico blog ma anche i social network.
Secondo Modulo Inox:
Il termine Food Blogger è stato coniato in America e vede l’unione delle parole food e blogger. Il primo momento in cui è stato utilizzato è stato il 1997, l’anno in cui nell’etere è stato lanciato Chowhound, il primo portale di cibo e ricette negli USA che, stando al New York, ha chiuso proprio quest’anno dopo venticinque anni di food obsession.
Si tratta, quindi, di una figura che si occupa in generale della comunicazione inerente al cibo attraverso molteplici canali digitali, non più esclusivamente il classico blog ma anche i social network.