Pagina 1 di 1

«Shout-out», «shout out», «shoutout»

Inviato: sab, 15 apr 2023 13:19
di Lorenzo Federici
Riporto la definizione del Merriam-Webster, che mi sembra essere quella più simile all'uso anche in italiano:
a public expression of greeting, praise, or acknowledgement directed toward a person or group often as part of a performance, recording, or broadcast
Riporto anche quella del Cambridge Dictionary:
an occasion when someone mentions a person or thing in order to thank them or praise them
Si trovano molte occorrenze in rete dell'espressione fare uno shout-out a x, che si può rendere, molto banalmente, con fare un (ap)plauso a x o, in altri casi, vorrei ringraziare x.