Pagina 1 di 1

«Sensitivity reader»

Inviato: mar, 18 apr 2023 16:10
di Luke Atreides
Che traducente proporreste per tradurre in italiano il termine inglese sensitivity reader?
Un sensitivity reader è una persona che legge un'opera letteraria alla ricerca di contenuti offensivi, stereotipi e pregiudizi, creando un rapporto per un autore o un editore e modificare un libro con suggerimenti di modifica di termini ecc.

Re: «Sensitivity reader»

Inviato: mar, 18 apr 2023 18:19
di Lorenzo Federici
Lettore sensibile? Lettore permaloso?

Re: «Sensitivity reader»

Inviato: mar, 18 apr 2023 18:42
di Carnby
Che differenza ci sarebbe nei confronti di un normale editor, cioè di un redattore?

Re: «Sensitivity reader»

Inviato: mar, 18 apr 2023 19:25
di G. M.
Dato che disapprovo assaissimo gran parte di questa faccenda*, avrei detto censore (censore privato, editoriale, di sensibilità...), ma bisogna essere equanimi, e non è detto che l'attività del sensitivity reader abbia la severità che si associa alla censura: potrebbe anche solo rilevare e consigliare, senza imporre.
Carnby ha scritto: mar, 18 apr 2023 18:42 Che differenza ci sarebbe nei confronti di un normale editor, cioè di un redattore?
La differenza è nel fatto che rappresenta una funzione specifica che si vuole mettere in luce (sia per chi appoggia, sia per chi è contrario):
Il Post ha scritto:In sostanza un sensitivity reader è un revisore che legge un romanzo prima che sia pubblicato, non per cercare refusi nei testi, o per verificare le informazioni che contengono, come possono fare redattori e correttori di bozze, ma per accorgersi di eventuali espressioni che potrebbero essere percepite come offensive da alcuni gruppi di persone (la mansione per cui sono più noti) o di dettagli poco verosimili, inaccurati o frutto di stereotipi.
[*Modificare le opere d'una persona dopo che è morta per me è in un certo senso più inquietante che bruciare i libri nelle piazze. Ben diverso, naturalmente, è se un'assistenza di questo tipo viene ricercata liberamente da parte dell'autore stesso.]