Forestierizzazione di parole italiane
Moderatore: Cruscanti
Forestierizzazione di parole italiane
Sentito oggi per televisione in una nota trasmissione preserale: come si chiamano i baffi del gatto? Risposta: le vibrisse, pronunciato /vi'bris/, alla francese! Se si pensa che il conduttore è mio concittadino vien da piangere... Non contenti di forestiereggiare a tutto spiano, ora ci si mette persino a forestierizzare le parole italiane. Indove s’anderà a finire? Qui: Ier son andat in banc a ritirar i sold per pagar l’affitt. E almeno avremo guadagnato in coerenza sistemica.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 341
- Iscritto in data: gio, 14 set 2006 23:04
- Località: Finlandia
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti