«Vaduz»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
SamueleBozzato
Interventi: 135
Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
Località: Bergamo bassa

«Vaduz»

Intervento di SamueleBozzato »

Salve a tutti; oggi vi propongo due altri adattamenti: Lichesteni per Lichtenstein e poi per la capitale Vaduz, Vadozzi. Quest'ultimo termine mi ispiro al nome originale tedesco (Vadoz).
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2335
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Vaduz»

Intervento di G. M. »

Per il principato (ma non per la città) c'è già un filone aperto.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5296
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Vaduz»

Intervento di Carnby »

Non è attestato Vaduzzo?
SamueleBozzato
Interventi: 135
Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
Località: Bergamo bassa

Re: «Vaduz»

Intervento di SamueleBozzato »

@Carnby No, non c'è. Però Vadozzi potrebbe essere un'ottima alternativa.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Vaduz»

Intervento di Infarinato »

Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle), seguendo la latinizzazione del nome, che poi non è nient’altro che [una semplificazione del]l’esito locale del latino aquaeductus («acquedotto»).
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Vaduz»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

SamueleBozzato ha scritto: ven, 09 giu 2023 9:21 Salve a tutti; oggi vi propongo due altri adattamenti: Lichesteni per Lichtenstein e poi per la capitale Vaduz, Vadozzi. Quest'ultimo termine mi ispiro al nome originale tedesco (Vadoz).
Ora e in futuro le chiederei di fornirci la fonte delle sue proposte, se le ha inventate lei (e sarebbe bello sapere in base a quale ragionamento) o se le ha trovate da qualche parte. Proporre traducenti o adattamenti creati «a sentimento» non credo che giovi molto alla causa.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2335
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Vaduz»

Intervento di G. M. »

Infarinato ha scritto: ven, 09 giu 2023 14:53 Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle) [...]
Mi piace. :)

Il Lexicon di Egger ha Vadutium. Qui diverse attestazioni di Vadutiensis in un documento vaticano relativamente recente (1998).

Nei Libri di Google trovo un de Vadozzo, Vadutii, che sembra preceduto da un Von Vadu[t?]z, ma non conoscendo il tedesco non capisco di che parli il testo.
SamueleBozzato
Interventi: 135
Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
Località: Bergamo bassa

Re: «Vaduz»

Intervento di SamueleBozzato »

@Ferdinand Bardamu Li ho tutti e due partoriti dalla mia mente 😄; allora, Lichesteni in base alla scritta e pronuncia e Vadozzi lo preso dal toponimo originale tedesco (Vadoz).
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2335
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Vaduz»

Intervento di G. M. »

G. M. ha scritto: ven, 09 giu 2023 15:49
Infarinato ha scritto: ven, 09 giu 2023 14:53 Io farei Valle Dolce (o Dolce Valle) [...]
Mi piace. :)
Per ulteriore vicinanza grafica e sonora all'endonimo, si potrebbe anche univerbare: Valdolce.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 826
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Vaduz»

Intervento di Lorenzo Federici »

Valdolce mi piace ma non mi sembra particolarmente riconoscibile, Vaduzio al contrario è più riconoscibile e mantiene l'assonanza sia con l'originale sia con aquaeductus ma potrebbe essere analizzato anche come Vaduz + -io, quindi propenderei a usare questo.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti