«Chișinău»
Inviato: mer, 21 giu 2023 11:47
Capitale della Moldavia. Nel Lexicon di Egger c'è Chisinovia, che potrebbe essere l'alternativa migliore. Le lingue che adattano mantengono il suono /ʃ/: portoghese Quixinau, esperanto Kiŝinevo.
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Nulla di cui sorprendersi, visto che l'interlingua ha un lessico quasi totalmente neolatino (molto più dell'esperanto, checché ne dicesse De Mauro*).Millermann ha scritto: mer, 21 giu 2023 12:43 Trovo interessante che la stessa forma sia stata scelta anche per l'importante lingua ausiliaria internazionale (d'ispirazione europea) Interlingua.![]()
È interessante più che altro perché in questi casi si sarebbe mantenuta la forma in rumeno.G. M. ha scritto: mer, 21 giu 2023 13:17Nulla di cui sorprendersi, visto che l'interlingua ha un lessico quasi totalmente neolatino (molto più dell'esperanto, checché ne dicesse De Mauro*).Millermann ha scritto: mer, 21 giu 2023 12:43 Trovo interessante che la stessa forma sia stata scelta anche per l'importante lingua ausiliaria internazionale (d'ispirazione europea) Interlingua.![]()
[*A. Chiti-Batelli, Glottofagia ed etnolisi, CEDAM, 2008, p. 31, n. 6.]
Rispondo per me: non so quasi nulla del rumeno, quindi non intend[ev]o esprimermi sulla preferibilità di questa forma (...né dell'altra), la riport[av]o solo per la raccolta dati.Lorenzo Federici ha scritto: mer, 21 giu 2023 14:28 Ci sono motivi per preferire [il più russeggiante] Chiscineva?
Chiedo scusa, avevo equivocato.Lorenzo Federici ha scritto: mer, 21 giu 2023 14:28 È interessante più che altro perché in questi casi si sarebbe mantenuta la forma in rumeno.
Quando faceva parte dell'impero russo e dell’Unione sovietica sugli atlanti era riportata invariabilmente la forma Kišinëv (traslitterazione di Kишинëв); all’epoca della «Grande Romania» e come capitale della Moldavia, Chișinău. Non saprei, un tempo alla stazione (sulla cui facciata compaiono sia gara sia вокзал) sui binari c’era scritto in rumeno e russo, ora solo in rumeno.Lorenzo Federici ha scritto: mer, 21 giu 2023 14:28 Ci sono motivi per preferire [il più russeggiante] Chiscineva?