Pagina 1 di 1

«College»

Inviato: dom, 02 lug 2023 15:56
di Lorenzo Federici
Mi sorprende che non se ne sia ancora parlato qui. Riporto la definizione dell'Enciclopedia Treccani:
Nell'ordinamento scolastico inglese, il luogo di residenza degli studenti all'interno delle università. L'uso degli studenti di abitare nel medesimo edificio risale al Medioevo.
Alcune delle lingue europee, tra cui francese, portoghese, rumeno e greco, adattano col loro equivalente di collegio. Alcune alternative possono essere città universitaria o, in riferimento agli Stati Uniti, direttamente università.

Re: «College»

Inviato: dom, 02 lug 2023 16:47
di Infarinato
Il problema non si pone: collegio è usato [anche] in quel senso anche in italiano, per esempio per i collegi della Scuola Normale Superiore di Pisa. Ciò basti. ;)

Re: «College»

Inviato: dom, 02 lug 2023 21:02
di domna charola
C'è da dire però che collegio da noi a volte ha un'accezione negativa, e forse per questo qualcuno lo sostituisce. Certo c'è differenza fra il collegio universitario e quello dei livelli scolastici inferiori.
Da ragazzina comunque la minaccia tipica di mio padre era "Se non studi, ti mando in collegio", con riferimento alla disciplina e alle ristrettezze di quello in cui aveva studiato da ragazzino. Ovviamente, per gli universitari non si tratterebbe di una struttura altrettanto coercitiva, però il nome suona male.

Re: «College»

Inviato: dom, 02 lug 2023 21:35
di Carnby
domna charola ha scritto: dom, 02 lug 2023 21:02 C'è da dire però che collegio da noi a volte ha un'accezione negativa, e forse per questo qualcuno lo sostituisce.
Sì, però qualche anno fa fecero un collegio a Milano, molto esclusivo, sul modello dei college anglosassoni e lo chiamarono... Il Collegio.

Re: «College»

Inviato: dom, 02 lug 2023 22:50
di G. M.
Carnby ha scritto: dom, 02 lug 2023 21:35 Sì, però qualche anno fa fecero un collegio a Milano, molto esclusivo, sul modello dei college anglosassoni e lo chiamarono... Il Collegio.
Un nome italiano a Milano! Domani nevica. :lol:

Ma ecco qui il sito, che ci riporta alla realtà milanese con «Campus life», «Collegio Insights», «There's a new L in town. Scopri di più sul nuovo building» (sic, il nuovo building, tutto vero, non è una parodia).

Re: «College»

Inviato: dom, 16 lug 2023 10:54
di Daphnókomos
domna charola ha scritto: dom, 02 lug 2023 21:02 C'è da dire però che collegio da noi a volte ha un'accezione negativa, [...] il nome suona male.
Se collegio non va così a genio, si può scegliere tra residenza, studentato, pensionato (non felicissimo nemmeno questo... :mrgreen:) e casa dello studente. :)

Re: «College»

Inviato: dom, 16 lug 2023 11:27
di Infarinato
Non sono esattamente la stessa cosa, tant’è vero che l’inglese distingue tra college e student accommodation, anche se l’uno normalmente (ma non sempre, non per tutti gli anni) offre l’altra. Come ho detto, connotazione negativa o no, collegio è il traducente tecnico perfetto (e perdipiú in uso, ancorché limitato) di college. Cerchiamo di non esser piú realisti del re (come troppo spesso ci càpita). ;)

Re: «College»

Inviato: dom, 16 lug 2023 12:38
di Daphnókomos
Infarinato ha scritto: dom, 16 lug 2023 11:27 Non sono esattamente la stessa cosa, tant’è vero che l’inglese distingue tra college e student accommodation...
Mi perdoni. Non possono coincidere? :|

Re: «College»

Inviato: dom, 16 lug 2023 13:17
di Infarinato
Possono coincidere, ma normalmente non coincidono. Il college ha una sua struttura, una serie di fellows («membri»), che sono anche professori dell’università e hanno lo specifico compito di seguire gli studenti nei loro studi. Ha inoltre un warden («preside») e promuove iniziative accademiche estracurricolari.

Re: «College»

Inviato: sab, 22 lug 2023 9:47
di Daphnókomos
Bisogna ammettere che la definizione del(la) Treccani depista un po'.