Pagina 1 di 1
«Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 16:17
di G. M.
Paesino inglese, noto per aver dato i natali al famoso filosofo medievale
Guglielmo d'Occam (
Treccani,
DOP); il nome identifica lo stesso filosofo per metonimia.
In
Orbis Latinus c'è
Occa e basta.
Come nome del filosofo, si trova ampiamente attestata l'italianizzazione [
Guglielmo]
Occamo.
Il
grafico di Ngram con
Occam,
Ockham e
Occamo; l'andamento delle tre forme è quello che vi aspettate se metto questa faccina:

.
PS. Il Treccani registra i derivati
occamismo,
occamista,
occamistico.
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 17:40
di Lorenzo Federici
Guglielmo d'Occamo, e quindi Occamo per riferirsi sia al paese sia al filosofo, direi che va benissimo.
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 17:54
di G. M.
Andrebbe benone anche per me.
Noto però che in queste attestazioni
Occamo è usato quasi sempre come «cognome»: per
Guglielmo d'Occamo abbiamo 5 attestazioni, per
Guglielmo di Occamo 3, per
Guglielmo da Occamo 2, mentre per
Guglielmo Occamo 719 (...che poi in realtà saranno probabilmente meno; ma per dire che sono molto più numerose delle alternative): forse seguendo il latino
Guillelmus Occamus (e varianti)?
L'uso storico potrebbe essere una ragione per preferire questa forma anche oggi, o è meglio un più moderno
d'Occamo?
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:12
di Infarinato
Certo!
Occamus è l’aggettivo: è come dire
Leonardo Pisano (= Fibonacci) invece che
da Pisa.

Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:19
di Lorenzo Federici
Sono abbastanza sicuro che ci siano altri personaggi storici che prendono il loro «cognome» dal luogo in cui sono nati, pur mantenendo il
di o
da nella forma estesa, però ora non me ne viene in mente nemmeno uno.
Un'altra questione da considerare è la pronuncia del nome
Occamo: /ɔ̍kkamo/ o /okka̍mo/? A orecchio, mi suonano più «naturali» /guʎʎɛ̍lmo d(a)ɔ̍kkamo/ e /guʎʎɛ̍lmo okka̍mo/, quindi sdrucciolo se è una città e piano se è un cognome, anche se in quel caso avrebbe più senso
Guglielmo Occano e
Occa per la città. A proposito, siamo sicuri che qualcuno di quegli
Occamus non sia in realtà un
Occanus, cioè
d'Occa?
Modifica — l'Infarinato m'ha preceduto di poco.
Per il latino, segnalo anche
Gulielmus Occamus.
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:32
di Infarinato
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 01 ago 2023 18:19
[S
]iamo sicuri che qualcuno di quegli
Occamus non sia in realtà un
Occanus…?
Abbastanza.

Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:38
di Lorenzo Federici
Ci sono altri aggettivi in -amo in italiano?
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:49
di Infarinato
Sí, in grecismi (
monogamo etc.), piú o meno come in latino.

Ma il fatto è che la latinizzazione del cognome del famoso filosofo precede (se non altro nella diffusione) quella del piccolo borgo: quindi s’è fatto prima
Occamus di
?Occa. Comunque, quando ho detto che
Occamus è l’aggettivo, non ho detto che fosse l’etnonimo.

Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 18:58
di G. M.
G. M. ha scritto: mar, 01 ago 2023 17:54
[...] forse seguendo il latino
Guillelmus Occamus (e varianti)?
L'uso storico potrebbe essere una ragione per preferire questa forma anche oggi, o è meglio un più moderno
d'Occamo?
Infarinato ha scritto: mar, 01 ago 2023 18:12
Certo!
Occamus è l’aggettivo: è come dire
Leonardo Pisano (= Fibonacci) invece che
da Pisa.
Di sicuro rispondeva alla prima delle mie domande, ma dall'esempio scelto non mi è chiaro se o come rispondesse (anche) alla seconda.

Fra
Guglielmo Occamo e
Guglielmo d'Occamo [fermo restando
Occamo senz'altro per indicare il filosofo se non accompagnato da
Guglielmo] lei quale userebbe?
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 19:10
di Infarinato
Guglielmo Occamo.
Re: «Ockham», «Occam»
Inviato: mar, 01 ago 2023 19:19
di G. M.
La ringrazio.
Per interesse etimologico: secondo
A Dictionary of British Place Names di A. D. Mills,
Ockham —attestato nel 1086 come
Bocheham (forse un errore; nel riportarlo l'autore ci mette un «[
sic]») e nel 1170 come
Hocham— significa all'origine probabilmente 'fattoria o recinto d'un uomo di nome Occa'.
Circa la pronuncia, ho provato a cercare attestazioni di
Occamo in poesia come fatto altre volte ma al momento non ho trovato nulla.
PS. Ho trovato un
Occámo in un dizionario.