Pagina 1 di 1

«Strider»

Inviato: dom, 28 gen 2024 12:17
di Luke Atreides
Che traducente proporreste per tradurre in italiano il soprannome di Aragorn dato dalla gente di Brea ovvero Strider?
Strider deriva da stride.
Riguardo poi alla traduzione italiane di Strider, la versione Alliata-Principe usava Grampasso. Fatica, invece, ha tradotto Passolungo.
Per altre rese possibili al momento (a mio avviso) sono:
Passatore, Granpasso, Gran Falcata o Falcante/Falcatore che deriva da falcare (se vogliamo rifarci quasi all'originale).

Re: «Strider»

Inviato: dom, 28 gen 2024 13:00
di G.B.
Non mi è chiaro che cos'abbia Grampasso di male.

Re: «Strider»

Inviato: dom, 28 gen 2024 14:15
di Luke Atreides
G.B. ha scritto: dom, 28 gen 2024 13:00 Non mi è chiaro che cos'abbia Grampasso di male.
Gramo + passo ovvero passo gramo.

Re: «Strider»

Inviato: dom, 28 gen 2024 15:22
di Infarinato
Luke Atreides ha scritto: dom, 28 gen 2024 14:15 Gramo + passo ovvero passo gramo.
Codesta interpretazione è assolutamente impossibile. Grampasso è ovviamente gran passo, di cui rispecchia l’effettiva pronuncia. ;)