Mi chiedo quante e quali altre parole con χ (ch) e φ (ph) in greco abbiano dato esiti con /ʧ/ e /p/ invece dei più prevedibili /k/ e /f/ in italiano. Mi viene in mente porpora, dal latino purpura, dal greco πορφύρα (porphúra), invece di porfira, poiché già il latino aveva il termine più vicino a quella che immagino fosse una pronuncia più antica.Infarinato ha scritto: ↑ven, 05 apr 2024 15:26No, arcipelago non c’entra nulla. Arci‑ non è che la variante popolare di archi‑, ed è quindi esito regolarissimo perché popolarmente la χ era pronunciata [k] in latino (e in protoromanzo) e non [kʰ].Lorenzo Federici ha scritto: ↑ven, 05 apr 2024 15:03 Per il fenomeno inverso, c'è anche arcipelago e in generale arci- da αρχι- (che avrebbe dato archi-).
/ʧ/ da «ch», /p/ da «ph»
Moderatore: Cruscanti
- Lorenzo Federici
- Interventi: 826
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
/ʧ/ da «ch», /p/ da «ph»
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5256
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: /ʧ/ da «ch», /p/ da «ph»
Si tratta in generale di termini antichi e di [largo] uso popolare. E ricordiamo che [anche] φ valeva ancora [pʰ] all’epoca del latino classico, perlomeno nella pronuncia cólta.Lorenzo Federici ha scritto: ↑ven, 05 apr 2024 16:01 Mi chiedo quante e quali altre parole con χ (ch) e φ (ph) in greco abbiano dato esiti con /ʧ/ e /p/ invece dei più prevedibili /k/ e /f/ in italiano. Mi viene in mente porpora, dal latino purpura, dal greco πορφύρα (porphúra), invece di porfira, poiché già il latino aveva il termine più vicino a quella che immagino fosse una pronuncia più antica.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti