Il DOP ha:
Leggendo Aisha e grafie simili avevo sempre creduto il nome accentato sull'i, invece è uno di quei termini (un po' difficili per me come per altri) con dittongo accentato + doppia di cui s'è già parlato nel fòro (fàille, màisse, bràille, qui e oltre).ʿĀʾisha [ar. ʿàaiša] (italianizz. Aiscia [àišša]) pers. f.