Pagina 1 di 1
«Weekend»
Inviato: ven, 08 nov 2024 21:13
di ilparoliere
Oltre al perfetto traducente
fine settimana (scritto anche tutto attaccato
finesettimana) si potrebbero coniare termini più brevi come
finese,
finmana e
fintimana, visto che il traducente proposto senza successo da Arrigo Castellani nel 1987
intredima (letteralmente "dentro la settimana") sarebbe una traduzione erronea. Che ne dite?

Re: «Weekend»
Inviato: ven, 08 nov 2024 22:31
di G. M.
L'avevo proposto nel mio dizionarietto, come semicalco delle lingue iberiche (vd. sùbito sotto)… immaginato sdrucciolo come l'informale
chìssene da
chi se ne (
frega).
Se anziché
fine settimana dicessimo, a parità di sillabe,
fin di settimana (senza
soppressione della preposizione), si potrebbe pensare a
findi in somiglianza con
finde in
ispagnolo (
fin de semana) e
portoghese (
fim-de-semana)…
ilparoliere ha scritto: ven, 08 nov 2024 21:13
[…]
intredima (letteralmente "dentro la settimana") sarebbe una traduzione erronea.
No… è che Castellani, anziché tradurre «parola per parola», traduce «senso per senso» e implica la settimana secondo la concezione più antica, con la domenica come primo e non ultimo giorno: non è «dentro la settimana» ma «fra una settimana e l'altra». (Veda anche
qui).
Fuori tema
Cfr. il
portoghese, in cui i giorni sono numerati nel nome (con abolizione dei nomi pagani che noialtri abbiamo invece conservato) e il lunedì è la
segunda-feira, il martedì la
terça-feira…
Re: «Weekend»
Inviato: sab, 09 nov 2024 13:07
di Carnby
Comunque weekend o week-end sono in netta flessione, almeno per quanto riguarda la mia esperienza. Tra i giovani si dice il fine, buon fine ecc.
Re: «Weekend»
Inviato: sab, 09 nov 2024 13:42
di G. M.
Carnby ha scritto: sab, 09 nov 2024 13:07
Comunque
weekend o
week-end sono in netta flessione, almeno per quanto riguarda la mia esperienza. Tra i giovani si dice
il fine,
buon fine ecc.
Non mi pare d'averli mai sentiti dalle mie parti (dove
weekend continua, mi pare, a essere usatissimo): che fascia d'età intende più precisamente? Se sono "troppo" giovani li frequento poco, e allora non ho esperienza da cui trarre informazioni.
Cercando con Google
buon fine, ed escludendo le occorrenze in locuzioni come
buon fine settimana,
a buon fine e
salvo buon fine, i risultati sono scarsi e mi pare più o meno nessuno in quel significato. Forse è un uso recentissimo? Da quanto tempo lo ha notato?
Riporto anche l'adattamento popolare citato in
Morbus Anglicus:
[…] ammiro quel conducente di mezzo pubblico che ho sentito esclamare Tempo bello pei gguicchènde!, ma sospetto che sia poco imitato […]
Re: «Weekend»
Inviato: sab, 09 nov 2024 13:56
di Carnby
G. M. ha scritto: sab, 09 nov 2024 13:42
Non mi pare d'averli mai sentiti dalle mie parti (dove
weekend continua, mi pare, a essere usatissimo): che fascia d'età intende più precisamente?
A occhio e croce direi venti-venticinque anni, o forse di più. Neppure io frequento o ascolto i giovanissimi. Peraltro il loro gergo cambia rapidamente: il comunissimo
scialla di dieci anni fa oggi è non è quasi più usato.
Re: «Weekend»
Inviato: sab, 09 nov 2024 16:39
di ✺✺✺ (cancellato)
Fuori tema
G. M. ha scritto: ven, 08 nov 2024 22:31la settimana secondo la concezione più antica, con la domenica come primo e non ultimo giorno
Concezione tuttora in vigore in ambito cattolico, e tuttora foriera del paradosso del nome dei giorni lavorativi:
il
portoghese, in cui i giorni sono numerati nel nome (con abolizione dei nomi pagani che noialtri abbiamo invece conservato) e il lunedì è la
segunda-feira, il martedì la
terça-feira…
ossia proprio come nel latino ecclesiastico, che con il giorno principale di festa, la
feria prima (la domenica, cioè la Pasqua settimanale) ha fatto sì che i successivi, dal lunedì al venerdì, divenissero (in una sorta di perpetuazione del ringraziamento domenicale e della Settimana Santa stessa)
feria secunda, tertia, quarta, quinta e sexta = da cui i nostri
giorni feriali che continuano questo paradosso di chiamare feriali (= festivi) i giorni lavorativi.
Sull'
OED che data viene riportata come prima attestazione di
weekend?
Re: «Weekend»
Inviato: sab, 09 nov 2024 17:57
di Infarinato
Fuori tema
✺✺✺ ha scritto: sab, 09 nov 2024 16:39
Sull'
OED che data viene riportata come prima attestazione di
weekend?
1793 («Since the advent of the five-day working week, the weekend has usually been characterized as extending from Saturday morning or Friday evening until Sunday night. During the late 19th century, a British worker's leisure period often began on Saturday at noon.»)
La parola esisteva già nel XIV secolo, ma col significato letterale di «fine della settimana».