Pagina 1 di 1
					
				«Weekend»
				Inviato: ven, 08 nov 2024 21:13
				di ilparoliere
				Oltre al perfetto traducente 
fine settimana (scritto anche tutto attaccato 
finesettimana) si potrebbero coniare termini più brevi come 
finese, 
finmana e 
fintimana, visto che il traducente proposto senza successo da Arrigo Castellani nel 1987 
intredima (letteralmente "dentro la settimana") sarebbe una traduzione erronea. Che ne dite? 

 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: ven, 08 nov 2024 22:31
				di G. M.
				
L'avevo proposto nel mio dizionarietto, come semicalco delle lingue iberiche (vd. sùbito sotto)… immaginato sdrucciolo come l'informale 
chìssene da 
chi se ne (
frega).
Se anziché 
fine settimana dicessimo, a parità di sillabe, 
fin di settimana (senza 
soppressione della preposizione), si potrebbe pensare a 
findi in somiglianza con 
finde in 
ispagnolo (
fin de semana) e 
portoghese (
fim-de-semana)…
ilparoliere ha scritto: ven, 08 nov 2024 21:13
[…] 
intredima (letteralmente "dentro la settimana") sarebbe una traduzione erronea.
 
No… è che Castellani, anziché tradurre «parola per parola», traduce «senso per senso» e implica la settimana secondo la concezione più antica, con la domenica come primo e non ultimo giorno: non è «dentro la settimana» ma «fra una settimana e l'altra». (Veda anche 
qui). 
Fuori tema
Cfr. il 
portoghese, in cui i giorni sono numerati nel nome (con abolizione dei nomi pagani che noialtri abbiamo invece conservato) e il lunedì è la 
segunda-feira, il martedì la 
terça-feira…
 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: sab, 09 nov 2024 13:07
				di Carnby
				Comunque weekend o week-end sono in netta flessione, almeno per quanto riguarda la mia esperienza. Tra i giovani si dice il fine, buon fine ecc.
			 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: sab, 09 nov 2024 13:42
				di G. M.
				Carnby ha scritto: sab, 09 nov 2024 13:07
Comunque 
weekend o 
week-end sono in netta flessione, almeno per quanto riguarda la mia esperienza. Tra i giovani si dice 
il fine, 
buon fine ecc.
 
Non mi pare d'averli mai sentiti dalle mie parti (dove 
weekend continua, mi pare, a essere usatissimo): che fascia d'età intende più precisamente? Se sono "troppo" giovani li frequento poco, e allora non ho esperienza da cui trarre informazioni.
Cercando con Google 
buon fine, ed escludendo le occorrenze in locuzioni come 
buon fine settimana, 
a buon fine e 
salvo buon fine, i risultati sono scarsi e mi pare più o meno nessuno in quel significato. Forse è un uso recentissimo? Da quanto tempo lo ha notato?
Riporto anche l'adattamento popolare citato in 
Morbus Anglicus: 
[…] ammiro quel conducente di mezzo pubblico che ho sentito esclamare Tempo bello pei gguicchènde!, ma sospetto che sia poco imitato […]
 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: sab, 09 nov 2024 13:56
				di Carnby
				G. M. ha scritto: sab, 09 nov 2024 13:42
Non mi pare d'averli mai sentiti dalle mie parti (dove 
weekend continua, mi pare, a essere usatissimo): che fascia d'età intende più precisamente?
 
A occhio e croce direi venti-venticinque anni, o forse di più. Neppure io frequento o ascolto i giovanissimi. Peraltro il loro gergo cambia rapidamente: il comunissimo 
scialla di dieci anni fa oggi è non è quasi più usato.
 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: sab, 09 nov 2024 16:39
				di ✺✺✺ (cancellato)
				Fuori tema
G. M. ha scritto: ven, 08 nov 2024 22:31la settimana secondo la concezione più antica, con la domenica come primo e non ultimo giorno
 
Concezione tuttora in vigore in ambito cattolico, e tuttora foriera del paradosso del nome dei giorni lavorativi:
il 
portoghese, in cui i giorni sono numerati nel nome (con abolizione dei nomi pagani che noialtri abbiamo invece conservato) e il lunedì è la 
segunda-feira, il martedì la 
terça-feira…
ossia proprio come nel latino ecclesiastico, che con il giorno principale di festa, la 
feria prima (la domenica, cioè la Pasqua settimanale) ha fatto sì che i successivi, dal lunedì al venerdì, divenissero (in una sorta di perpetuazione del ringraziamento domenicale e della Settimana Santa stessa) 
feria secunda, tertia, quarta, quinta e sexta = da cui i nostri 
giorni feriali che continuano questo paradosso di chiamare feriali (= festivi) i giorni lavorativi.
Sull'
OED che data viene riportata come prima attestazione di 
weekend?
 
			
					
				Re: «Weekend»
				Inviato: sab, 09 nov 2024 17:57
				di Infarinato
				Fuori tema
✺✺✺ ha scritto: sab, 09 nov 2024 16:39
Sull'
OED che data viene riportata come prima attestazione di 
weekend?
 
1793 («Since the advent of the five-day working week, the weekend has usually been characterized as extending from Saturday morning or Friday evening until Sunday night. During the late 19th century, a British worker's leisure period often began on Saturday at noon.»)
La parola esisteva già nel XIV secolo, ma col significato letterale di «fine della settimana».