Amphibologies
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Rappel : le gouvernement veut supprimer des aides fiscales pour loger les SDF.
Qui ne connaît pas le contexte, modifiera ainsi l'ordre des mots de la phrase : • Pour loger les SDF, le gouvernement veut supprimer des aides fiscales.
Cela signifie que de l'argent utilisé jusqu'à maintenant pour l'aide à certains contribuables ne sera plus consacré à cette aide, mais au logement des SDF.
Or il ne s'agit pas de cela, le groupe COD de « supprimer » n'est pas seulement « des aides fiscales », mais « des aides fiscales pour loger les SDF ». Il faut comprendre : • Des aides fiscales pour loger les SDF vont être supprimées par le gouvernement.
Ces deux sens possibles de la phrase la rendent amphibologique, me semble-t-il.
Par ailleurs, le COD complet pourrait se présenter ainsi : des aides fiscales qu'obtiennent certains pour loger les SDF. Cette anacoluthe est toutefois acceptée, nous en avons peut-être parlé récemment sur un autre fil. N'empêche, c'est elle qui cause l'ambiguïté !
Qui ne connaît pas le contexte, modifiera ainsi l'ordre des mots de la phrase : • Pour loger les SDF, le gouvernement veut supprimer des aides fiscales.
Cela signifie que de l'argent utilisé jusqu'à maintenant pour l'aide à certains contribuables ne sera plus consacré à cette aide, mais au logement des SDF.
Or il ne s'agit pas de cela, le groupe COD de « supprimer » n'est pas seulement « des aides fiscales », mais « des aides fiscales pour loger les SDF ». Il faut comprendre : • Des aides fiscales pour loger les SDF vont être supprimées par le gouvernement.
Ces deux sens possibles de la phrase la rendent amphibologique, me semble-t-il.
Par ailleurs, le COD complet pourrait se présenter ainsi : des aides fiscales qu'obtiennent certains pour loger les SDF. Cette anacoluthe est toutefois acceptée, nous en avons peut-être parlé récemment sur un autre fil. N'empêche, c'est elle qui cause l'ambiguïté !
Cette phrase est terriblement amphibologique, pour les raisons que vous avez exposées.
Elle est d'ailleurs aussi très réductrice, même dans la version corrigée par vous.
Il ne s'agit pas en effet "des aides fiscales qu'obtiennent certains pour loger les SDF" mais des "des aides fiscales que pourraient obtenir certains pour loger les SDF" si la loi actuellement en discussion devant le parlement était votée en l'état.
Elle est d'ailleurs aussi très réductrice, même dans la version corrigée par vous.
Il ne s'agit pas en effet "des aides fiscales qu'obtiennent certains pour loger les SDF" mais des "des aides fiscales que pourraient obtenir certains pour loger les SDF" si la loi actuellement en discussion devant le parlement était votée en l'état.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
(mots mis en gras par moi)Leclerc92 a écrit :Cette phrase est terriblement amphibologique, pour les raisons que vous avez exposées.
Elle est d'ailleurs aussi très réductrice, même dans la version corrigée par vous.
Vous lisant une première fois, je me suis demandé si vous n'y étiez pas allé un peu fort avec « terriblement ». Puis je me suis ravisé, me disant que les deux interprétations possibles de « le gouvernement veut supprimer des aides fiscales pour loger les SDF » sont véritablement antagonistes.
Lorsque j'ajoute ce qui me paraît manquer pour qu'une anacoluthe disparaisse, j'ai comme premier souci de mettre la rupture de construction en relief : je n'étais, de ce fait, pas tout à fait content de mon « qu'obtiennent certains ». Je préférerais peut-être, si l'on me demandait de corriger la phrase, quelque chose comme : le gouvernement veut supprimer des aides fiscales en faveur du logement des SDF.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
C'est cela.André (G., R.) a écrit :Vous pensez sans doute, Yeva Agetuya, que j'aurais plutôt dû parler d'une loi qui pourrait rester lettre morte ?
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Amphibologies
Dans mon journal :
Il* se promenait sur les bords de Loire lorsqu'il a aperçu un cadavre à demi immergé sur la berge. Il a aussitôt appelé les pompiers, qui ont constaté son décès.
Crise cardiaque de l'étudiant à l'arrivée des pompiers ? En tout état de cause, constater le décès d'une personne dont on a trouvé le cadavre a quelque chose de pléonastique !
* Un étudiant.
Il* se promenait sur les bords de Loire lorsqu'il a aperçu un cadavre à demi immergé sur la berge. Il a aussitôt appelé les pompiers, qui ont constaté son décès.
Crise cardiaque de l'étudiant à l'arrivée des pompiers ? En tout état de cause, constater le décès d'une personne dont on a trouvé le cadavre a quelque chose de pléonastique !
* Un étudiant.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Amphibologies
Je pensais tout d'abord, pour éviter le pléonasme, à parler de corps au lieu de cadavre, mais quelque chose me dit que corps, dans ce contexte, exprime déjà une idée de décès.
Qu'en pensez-vous ?
Qu'en pensez-vous ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Amphibologies
L'évocation du décès me paraîtrait moins nette si « corps » était utilisé : vous êtes bien vivant et prenez soin de votre corps, j'en suis persuadé !
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Amphibologies
Sans rapport avec les amphibologies mais toujours à propos de vocabulaire, je m'interroge quant à « sur les bords de Loire » et « sur la berge ». Pour le premier, j'aurais plutôt écrit « au bord de la Loire ».André (G., R.) a écrit : ↑mar. 09 avr. 2019, 9:24 Dans mon journal :
Il se promenait sur les bords de Loire lorsqu'il a aperçu un cadavre à demi immergé sur la berge. Il a aussitôt appelé les pompiers, qui ont constaté son décès.
Il me semble normal de parler des deux rives ou des deux berges d'un cours d'eau. Il me viendrait moins facilement à l'idée d'évoquer ses deux bords. « Sur les bords de Loire » signifie alors peut-être, pour l'auteur de l'article, que la rive concernée du fleuve présente des aspects variés lorsqu'on la parcourt.
« Sur la berge » peut paraître inutile. Toutefois, je crois que la scène se déroule dans une zone urbanisée, où l'on marche « au bord de la Loire » sans se trouver ni à proximité immédiate ni au niveau de l'eau.
Que proposer ? Il* se promenait au bord de la Loire lorsqu'il a aperçu, à la limite de l'eau, un cadavre à demi immergé ?
* J'aime beaucoup la nouvelle distinction graphique claire entre le I majuscule et le l minuscule ! « Il » ne se confond plus avec « II ».
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Amphibologies
Un festival alsacien de reggae a installé ces toilettes réservées aux femmes en plein air ! (vu sur la Toile, à propos d'urinoirs féminins)