Prononciation du chiffre 19
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation du chiffre 19
Je digresse un peu en me rappelant qu'au temps des anciens francs, il y avait les pièces d'un métal léger de 1, 2 et 5 que mes parents appelaient respectivement 20, 40 et 100 sous.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Prononciation du chiffre 19
Etes-vous sûr qu'il assimilaient l'aluminium des années cinquante aux pièces d'argent du XIXème siècle ?
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation du chiffre 19
Hélas ! Je ne peux plus leur demander. ![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
Re: Prononciation du chiffre 19
L'aluminium a valu bien plus que l'argent.
Je confirme avoir entendu appeler ainsi les pièces concernées.
Il y avait le modèle républicain frappé après la guerre, et pour un tiers environ du nombre, le modèle portant la francisque de Pétain (au nom gravé au bas du manche) et la devise travail, famine, pâtes-riz, au revers.
Ces piécettes ont disparu dans la première moitié des années 70 parce que l'inflation rendait inutiles les 1 et 2 anciens francs, devenus centimes : la grosse 5 francs devenue 5 centimes était ridiculement grande pour sa valeur ; la petite pièce jaune modèle Bernadette Chirac l'a remplacée.
Il est à noter que c'est bien l'inutilité qui a fait disparaître en même temps le modèle républicain et le modèle pétainiste, sans que rien n'ait été fait pour éradiquer le second. C'était une autre époque, car aujourd'hui on ne l'entendrait pas ainsi. Il y a quelque temps un farceur a posté une lettre affranchie avec des timbres à l'effigie du maréchal : le parquet a enquêté !
Je confirme avoir entendu appeler ainsi les pièces concernées.
Il y avait le modèle républicain frappé après la guerre, et pour un tiers environ du nombre, le modèle portant la francisque de Pétain (au nom gravé au bas du manche) et la devise travail, famine, pâtes-riz, au revers.
Ces piécettes ont disparu dans la première moitié des années 70 parce que l'inflation rendait inutiles les 1 et 2 anciens francs, devenus centimes : la grosse 5 francs devenue 5 centimes était ridiculement grande pour sa valeur ; la petite pièce jaune modèle Bernadette Chirac l'a remplacée.
Il est à noter que c'est bien l'inutilité qui a fait disparaître en même temps le modèle républicain et le modèle pétainiste, sans que rien n'ait été fait pour éradiquer le second. C'était une autre époque, car aujourd'hui on ne l'entendrait pas ainsi. Il y a quelque temps un farceur a posté une lettre affranchie avec des timbres à l'effigie du maréchal : le parquet a enquêté !
Re: Prononciation du chiffre 19
Donc, pour en revenir à la prononciation, me confirmez-vous que « diz[e]-neuf » est la prononciation normale et que « diss[e]-neuf » est propre à certaines régions ? Ou les deux prononciations doivent-elles être considérées comme standard ? Le Robert ne donne, dans sa transcription, que la variante avec –z– ; le Trésor dit ceci :
[diz] dans dix-neuf où la sonore [z] s’explique par la qualité sonore de la consonne nasale suiv. n.
En fait, en français, il y a peu de mots qui présentent –sn–, et dans ces cas-là, il n’y a pas de sonorisation, on prononce : bosniaque, snob, usnée, vallisnère, visnage avec un S et pas un Z.
Peut-être alors que « diz[e]-neuf » remonte à une époque où les lois phonétiques étaient différentes… (en italien, par exemple, S devant L, M, N, R devient Z.)
[diz] dans dix-neuf où la sonore [z] s’explique par la qualité sonore de la consonne nasale suiv. n.
En fait, en français, il y a peu de mots qui présentent –sn–, et dans ces cas-là, il n’y a pas de sonorisation, on prononce : bosniaque, snob, usnée, vallisnère, visnage avec un S et pas un Z.
Peut-être alors que « diz[e]-neuf » remonte à une époque où les lois phonétiques étaient différentes… (en italien, par exemple, S devant L, M, N, R devient Z.)
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Prononciation du chiffre 19
Oui ! Chez-moi aussi !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Prononciation du chiffre 19
Trois jours que je m'entraîne et je dis régulièrement dissette, dizuite, mais alternativement disseneuf/ dizeneuf.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Prononciation du chiffre 19
et n'ai donc rien à ajouter.Je suis du même avis que Perkele qui a écrit : ↑lun. 12 avr. 2021, 8:41 Trois jours que je m'entraîne et je dis régulièrement dissette, dizuite, mais alternativement disseneuf/ dizeneuf.
Re: Prononciation du chiffre 19
Nous voilà confrontés à une question de définition ! Qu'est-ce qu'une prononciation standard et qui en décide ?
Jusqu'à il y a quelques années, on admettait qu'il existait une prononciation "standard" reflétée par les dictionnaires usuels. Aujourd'hui, cette "standardisation" est remise en cause et on blâme le parisianisme des dictionnaires usuels.
Donc selon les habitudes anciennes, oui, la prononciation standard était « diz[e]-neuf » et l'on considérait que la prononciation « diss[e]-neuf » était essentiellement un écart régional, plutôt de l'Est. Dans le Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel, par Martinet et Walter, une seule informatrice (sur une petite vingtaine) a cette prononciation : bien que née à Paris, elle est en rapport avec les milieux protestants d'Alsace.
Les deux seuls mots courants sont bosniaque et snob. Pour ce dernier, la prononciation en S me semble indubitable, facilitée par son placement en début de mot. Pour "bosniaque", je suis presque sûr qu'on entend parfois "bozniaque" comme on entend "Izraël".
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation du chiffre 19
Peut-être les mêmes personnes que celles qui prononcent en fin de substantif *izme au lieu de *isme.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Re: Prononciation du chiffre 19
Oui, probablement (à supposer qu'il y ait une sorte de logique dans tout cela !).
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Prononciation du chiffre 19
Il me semble que la prononciation zn ou zm m'est moins naturelle, j'ai l'impression qu'elle me demande un effort.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation du chiffre 19
Vous allez peut-être sourire, voire rire, mais je compare avec la musique : isme est en mode majeur et izme en mode mineur.
Par ailleurs, je suis curieux de savoir comment les « izmiens » prononcent isthme.
![[embarrassé] :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Par ailleurs, je suis curieux de savoir comment les « izmiens » prononcent isthme.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Prononciation du chiffre 19
Communizme.... COMMUNISME !... Cela fait plus peur, voyez....
(Les Grosses Têtes)
(Les Grosses Têtes)
Re: Prononciation du chiffre 19
D’ailleurs, si vous chuchotez, vous ne parviendrez pas à prononcer Z, ni B, G, en fait, aucune consonne sonore, car pour les prononcer, on fait vibrer les cordes vocales, ce qui est impossible en chuchotant.
![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)