J'ai rencontré pour la première fois le mots "créole" lorsque notre prof d'histoire nous a parlé de Joséphine Pacher de la Pagerie, qui était une Européenne née aux colonies.
J'ai vu évoluer ce mot pour désigner les habitants des Anillles.
Par la suite j'ai constaté une extension sous la forme "se créoliser" en parlant d'une personne qui s'adaptait aux us et coutumes des Antilles.
Là, je viens d'écouter une interview d'un homme politique français bien connu qui disait que les Français devraient accepter la créolisation. Que pensez-vous qu'il ait voulu dire ?
Créolisation
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Créolisation
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Créolisation
Il faudrait le contexte, mais je dirais qu'il suggère qu'on doit s'habituer en France aux mélanges ethniques et culturels.
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/cr%C3%A9olisation
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/cr%C3%A9olisation
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Créolisation
Si c'est le cas, je trouve le mot mal choisi.
Je préfèrerais une construction à partir de la racine xéno.
Je préfèrerais une construction à partir de la racine xéno.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Créolisation
Au départ, un Créole est un Européen né en Amérique latine.
Quant à savoir pourquoi cela a fini par désigner un sabir antillais, il faut enquêter.
Quant à savoir pourquoi cela a fini par désigner un sabir antillais, il faut enquêter.
Re: Créolisation
Ce n'est pas uniquement antillais.
Je discutais dernièrement, en français, avec un Antillais. À cette occasion, j'ai appris que les Antillais et les Réunionnais se comprenaient en parlant créole. Je pensais qu'il s'agissait de deux créoles différents, eh bien non, il y a quelques mots qui changent, mais l'essentiel est le même.
Pourtant, Antilles et Réunion sont pratiquement aux antipodes.
Peut-être y a-t-il des "règles" implicites, latente, dans la formation d'une langue à partir d'autres langues. C'est une question que je pose, question dont je n'ai même pas le premier mot de la réponse.
Je discutais dernièrement, en français, avec un Antillais. À cette occasion, j'ai appris que les Antillais et les Réunionnais se comprenaient en parlant créole. Je pensais qu'il s'agissait de deux créoles différents, eh bien non, il y a quelques mots qui changent, mais l'essentiel est le même.
Pourtant, Antilles et Réunion sont pratiquement aux antipodes.
Peut-être y a-t-il des "règles" implicites, latente, dans la formation d'une langue à partir d'autres langues. C'est une question que je pose, question dont je n'ai même pas le premier mot de la réponse.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Créolisation
L'envahisseur n'aurait-il pas pénétré dans ces îles à une même époque ce qui aurait permis l'importation d'une même sémantique ? Je pense à la conquête des Romains qui s'effectuant petit à petit mais néanmoins à des mêmes époques dans des contrées éloignées comme l'Espagne et la Roumanie (Dacie) où formosus (employé pour "beau" à l'époque) à donné chez l'un hermose et chez l'autre frumos, tandis que "bellus" était à la mode lors de la conquête de la Gaulle.
Cela dit, vous me laissez contrarié par Créolisation.
PS : Le cheval que montent les gaucho en Argentine est un criollo.
Cela dit, vous me laissez contrarié par Créolisation.
PS : Le cheval que montent les gaucho en Argentine est un criollo.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.