Prononciation du « ch »
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Prononciation du « ch »
Le centaure est moins connu que le nocher des enfers dont j'ai toujours prononcé le nom "Charon".
Il faut dire que je connais le mot "charron", ce qui doit influer sur ma prononciation :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charron_(m%C3%A9tier)
Notons que les latins ont résolu le problème : Caronte en italien, espagnol, et portugais.
Il faut dire que je connais le mot "charron", ce qui doit influer sur ma prononciation :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charron_(m%C3%A9tier)
Notons que les latins ont résolu le problème : Caronte en italien, espagnol, et portugais.
- Uranie
- Messages : 2523
- Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
- Localisation : Au XVIIIe siècle
- Contact :
Re: Prononciation du « ch »
Dans le domaine astrologique, on prononce 'kiron".
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Re: Prononciation du « ch »
C'est très bien ! ![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Re: Prononciation du « ch »
En France, il me semble que l'on prononce le nom du musicien Jean-Sébastien Bach, Bak, ce qui me semble faux.
On peut prononcer "à la française", à mon avis, Bache.
Mais le mieux serait sans doute "à l'allemande", comme nous le faisons en Suisse : bar (en Suisse alémanique, ce serait plutôt baRRRR
).
On peut prononcer "à la française", à mon avis, Bache.
Mais le mieux serait sans doute "à l'allemande", comme nous le faisons en Suisse : bar (en Suisse alémanique, ce serait plutôt baRRRR
![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Re: Prononciation du « ch »
La prononciation traditionnelle française est en effet Bak et Offenbak, mais on entend souvent Bach à l'allemande sur les radios classiques. Il me semble irréaliste de proposer Bache et Offenbache ! ![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Dans le même ordre d'idées, nous prononçons Metternik, Münik, Kok (Bacille de Koch).
![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Dans le même ordre d'idées, nous prononçons Metternik, Münik, Kok (Bacille de Koch).
Re: Prononciation du « ch »
Pour Offenbach, on peut comprendre que l'on ne prononce pas en allemand. À mon avis, il était bien plus français qu'allemand, même s'il a gardé, jusqu'à la fin, un accent allemand en parlant français, c'est tout au moins ce que disent ses biographes.
En tout cas, sa musique est bien plus française qu'allemande, aux antipodes de celle d'un R. Wagner.
Venu à Paris, en 1833, à l'âge de quatorze ans, pour étudier sous la férule de Cherubini (en Suisse, on prononce Kéroubini), férule qu'il ne supporte qu'une année. Il quitte le conservatoire, pour voler de ses propres aille et vivote comme violoncelliste.
Le succès et la réussite financière le rejoignent vers l'âge de 25 ans. Il se fixe à Paris et s'y marie.
La guerre de 1870 et l'opinion anti-allemand lui vaut quelques désagréments, même s'il est français, naturalisé depuis de nombreuses années. Il part en exil à San Sebastián, en Espagne. Mais il revient très vite à Paris, fin 1871. Il y meurt une dizaine d'années plus tard.
Bref, une vie française, vouée principalement à l'opéra comique, même s'il a également composé des œuvres plus "sérieuses". Un symbole du Second Empire.
En tout cas, sa musique est bien plus française qu'allemande, aux antipodes de celle d'un R. Wagner.
Venu à Paris, en 1833, à l'âge de quatorze ans, pour étudier sous la férule de Cherubini (en Suisse, on prononce Kéroubini), férule qu'il ne supporte qu'une année. Il quitte le conservatoire, pour voler de ses propres aille et vivote comme violoncelliste.
Le succès et la réussite financière le rejoignent vers l'âge de 25 ans. Il se fixe à Paris et s'y marie.
La guerre de 1870 et l'opinion anti-allemand lui vaut quelques désagréments, même s'il est français, naturalisé depuis de nombreuses années. Il part en exil à San Sebastián, en Espagne. Mais il revient très vite à Paris, fin 1871. Il y meurt une dizaine d'années plus tard.
Bref, une vie française, vouée principalement à l'opéra comique, même s'il a également composé des œuvres plus "sérieuses". Un symbole du Second Empire.
Dernière modification par abgech le dim. 21 juil. 2024, 11:42, modifié 1 fois.
Re: Prononciation du « ch »
En France aussi, on prend généralement la prononciation italienne, pas celle de "chérubin", mais je ne serais pas tout à fait surpris que des gens qui ne connaissent pas ce musicien, négligé mais pourtant excellent, écorchassent son nom.
Ben si, ça nous fait très longtemps à attendre, ça !
![[grand sourire] :d](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Prononciation du « ch »
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)