Ce qui / Ce qu'il
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
Mucoviscidose : il manque de soignants
C'est un titre dans mon journal. Je crois qu'on y fait une erreur comparable à celle que l'on trouve dans « ce qu'il » mis, parfois de manière contestable, pour « ce qui ».
« Manquer » peut signifier, entre autres, « être absent », « faire défaut » (Quatre pages manquent dans ce livre), mais aussi « ne pas avoir », « être privé de » (Le pays manque d'eau).
Certaines phrases peuvent être rendues impersonnelles, d'autres non. « Il manque quatre pages dans ce livre » ne gêne sans doute personne : « dans ce livre » y est un complément circonstanciel, non indispensable.
Il n'en va pas de même avec « d'eau », complément essentiel (élément du prédicat). « Il manque le pays d'eau » n'a aucun sens. Ou alors, si on lui en trouve un, il est sans rapport avec « Le pays manque d'eau ». J'ai l'impression que la présence de ce complément essentiel interdit le pronom impersonnel.
« On manque de soignants », « L'hôpital manque de soignants » sont comparables à « Le pays manque d'eau ». On ne peut rendre impersonnel, me semble-t-il, que « Des soignants manquent (dans cet hôpital) ». Sous la forme « Il manque des soignants ». Un proviseur s'exclamera « Oh, il manque des élèves aujourd'hui ! » Il ne dira pas « Il manque d'élèves aujourd'hui ! »
Le journaliste a probablement eu à l'esprit « On manque de soignants ».
C'est un titre dans mon journal. Je crois qu'on y fait une erreur comparable à celle que l'on trouve dans « ce qu'il » mis, parfois de manière contestable, pour « ce qui ».
« Manquer » peut signifier, entre autres, « être absent », « faire défaut » (Quatre pages manquent dans ce livre), mais aussi « ne pas avoir », « être privé de » (Le pays manque d'eau).
Certaines phrases peuvent être rendues impersonnelles, d'autres non. « Il manque quatre pages dans ce livre » ne gêne sans doute personne : « dans ce livre » y est un complément circonstanciel, non indispensable.
Il n'en va pas de même avec « d'eau », complément essentiel (élément du prédicat). « Il manque le pays d'eau » n'a aucun sens. Ou alors, si on lui en trouve un, il est sans rapport avec « Le pays manque d'eau ». J'ai l'impression que la présence de ce complément essentiel interdit le pronom impersonnel.
« On manque de soignants », « L'hôpital manque de soignants » sont comparables à « Le pays manque d'eau ». On ne peut rendre impersonnel, me semble-t-il, que « Des soignants manquent (dans cet hôpital) ». Sous la forme « Il manque des soignants ». Un proviseur s'exclamera « Oh, il manque des élèves aujourd'hui ! » Il ne dira pas « Il manque d'élèves aujourd'hui ! »
Le journaliste a probablement eu à l'esprit « On manque de soignants ».
Re: Ce qui / Ce qu'il
Il semble effectivement qu'on ait un mélange entre "on manque de soignants" et "il manque des soignants".
Re: Ce qui / Ce qu'il
André a écrit :
Un proviseur s'exclamera « Oh, il manque des élèves aujourd'hui ! » Il ne dira pas « Il manque d'élèves aujourd'hui ! »
Je vais essayer de vous embêter un peu![[ange, innocent] :ange:](./images/smilies/icon_ange.gif)
Ce proviseur pourrait dire tranquillement :
Oh, Il manque D'élèves depuis un an ! Ce proviseur pourrait difficilement dire : Oh, Il manque DES élèves depuis un an !
Je viens d'effacer aujourd'hui. C'est fait !
J'en profite pour demander sur le concept de complément d'objet interne, on en parle rarement. Qu'en pensez-vous ?
Merci André j'avais oublié le "en"
On démarre sur ce sujet au sens large.
Un proviseur s'exclamera « Oh, il manque des élèves aujourd'hui ! » Il ne dira pas « Il manque d'élèves aujourd'hui ! »
Je vais essayer de vous embêter un peu
![[ange, innocent] :ange:](./images/smilies/icon_ange.gif)
Ce proviseur pourrait dire tranquillement :
Oh, Il manque D'élèves depuis un an ! Ce proviseur pourrait difficilement dire : Oh, Il manque DES élèves depuis un an !
Je viens d'effacer aujourd'hui. C'est fait !
J'en profite pour demander sur le concept de complément d'objet interne, on en parle rarement. Qu'en pensez-vous ?
Merci André j'avais oublié le "en"
On démarre sur ce sujet au sens large.
Dernière modification par Deleted User 2577 le dim. 29 sept. 2019, 22:17, modifié 3 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
C'est votre avis ! Je ne dirais jamais cela.
Je suppose que vous voulez dire « J'en profite pour poser une question sur le concept de complément d'objet interne, dont on parle rarement. » Mais en quoi consiste votre question ? Il vous faudrait être plus précis.
Re: Ce qui / Ce qu'il
André a écrit :
Diberiss a écrit : ↑ Ce proviseur pourrait dire tranquillement :
Oh, il manque **d'élèves depuis un an !
C'est votre avis ! Je ne dirais jamais cela.
Ah non ? Jamais ?
J'avais oublié d'écrire que le proviseur et moi on faisait référence concrètement à une vingtaine d'élèves bien connus pour nous deux. Voyez-vous ? C'est noté ?
**d'=de+les
Diberiss a écrit : ↑ Ce proviseur pourrait dire tranquillement :
Oh, il manque **d'élèves depuis un an !
C'est votre avis ! Je ne dirais jamais cela.
Ah non ? Jamais ?
J'avais oublié d'écrire que le proviseur et moi on faisait référence concrètement à une vingtaine d'élèves bien connus pour nous deux. Voyez-vous ? C'est noté ?
**d'=de+les
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Ce qui / Ce qu'il
Diberiss, savez-vous citer un message afin qu'il apparaisse sur fond jaune (pâle) avant d'écrire votre réponse ? C'est plus aisé à lire.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
À nouveau, rien n'est noté ! À nouveau, vous me semblez triturer la langue française sans tenir compte de ce qu'en pensent ses locuteurs natifs. Que le proviseur ait ou non à l'esprit vingt noms d'élèves, il peut dire : « Il (me) manque vingt élèves depuis un an », ou : « Il (me) manque des élèves depuis un an ». S'il regrette la baisse des effectifs de son établissement, il pourra affirmer : « On manque d'élèves depuis un an » ou « Nous manquons d'élèves depuis un an ». « Il manque d'élèves » ne convient pas dans son emploi impersonnel.
« D' » remplace « de » (et non « de les ») devant un son vocalique. C'est essentiellement une préposition. Parfois un article, mais plus rarement.
Quoi qu'il en soit, après « manquer », intransitif* dans les emplois dont nous parlons, il ne peut s'agir que de la préposition amenant le complément essentiel : certains vont jusqu'à considérer un verbe « manquer de ».
?André (G., R.) a écrit : ↑dim. 29 sept. 2019, 21:08Je suppose que vous voulez dire « J'en profite pour poser une question sur le concept de complément d'objet interne, dont on parle rarement. » Mais en quoi consiste votre question ? Il vous faudrait être plus précis.
_________________________________________________________________________________
* Dans « On manque parfois sa cible », « sa cible » est C.O.D. Mais cela nous éloigne du sujet !
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
Précision.
Je ne voudrais pas laisser croire que « il manque de » serait toujours contestable. Rien à dire à propos de « Il manque de sel dans la soupe » ou « Il manque de manèges dans cette foire ». Simplement : je ne crois pas qu'il s'agisse là de la transformation en impersonnelles des phrases « Cette soupe manque de sel » ou « Cette foire manque de manèges ». C'est une autre construction.
Lorsqu'on passe de « Des milliers de voitures passent ici chaque jour » à « Il passe ici chaque jour des milliers de voitures », le sujet de la phrase personnelle « des milliers de voitures » reste le sujet sémantique, qu'on qualifie éventuellement de « réel », de la phrase impersonnelle. La même chose n'est pas possible pour « L'hôpital manque de soignants ». Elle est possible pour « Des soignants manquent » qui devient, on l'a dit, « Il manque des soignants », à l'instar de « Il passe ici des milliers de voitures... ».
Je ne voudrais pas laisser croire que « il manque de » serait toujours contestable. Rien à dire à propos de « Il manque de sel dans la soupe » ou « Il manque de manèges dans cette foire ». Simplement : je ne crois pas qu'il s'agisse là de la transformation en impersonnelles des phrases « Cette soupe manque de sel » ou « Cette foire manque de manèges ». C'est une autre construction.
Lorsqu'on passe de « Des milliers de voitures passent ici chaque jour » à « Il passe ici chaque jour des milliers de voitures », le sujet de la phrase personnelle « des milliers de voitures » reste le sujet sémantique, qu'on qualifie éventuellement de « réel », de la phrase impersonnelle. La même chose n'est pas possible pour « L'hôpital manque de soignants ». Elle est possible pour « Des soignants manquent » qui devient, on l'a dit, « Il manque des soignants », à l'instar de « Il passe ici des milliers de voitures... ».
Re: Ce qui / Ce qu'il
Merci André pour vos efforts de m'expliquer ce sujet.
Mais j'imagine que ce cher proviseur pourrait me dire :
Oh ! Il manque LES élèves depuis un an.
Mais j'imagine que ce cher proviseur pourrait me dire :
Oh ! Il manque LES élèves depuis un an.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
C'est d'autant plus aimable que je ne suis pas sûr de ne pas avoir été un peu catégorique au début de ce fil.
Je ne vois vraiment pas dans quelle situation on pourrait dire cela. Mais ce n'est que mon avis.
Re: Ce qui / Ce qu'il
André, merci encore. Je sais bel et bien que les puristes prônent pour l'expression "manquer de" c'est pour cela que j'avais mis le "d' =de+les" à mon humble avis la phrase du proviseur "manquer les" devrait être acceptée, mais ce n'est que mon avis ![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
« Manquer les... » est très courant. On dira par exemple « Je n'ai pas manqué les soldes cette année ».
Vous voulez parler de la tournure impersonnelle « Il manque les... », que rien n'interdit non plus, comme le montre, par exemple, la phrase « Dans ta crèche, il manque les mages ». Là, l'évidence de la présence des rois-mages dans une crèche de Noël justifie l'article défini.
Il n'en va pas de même avec « Il manque les élèves depuis un an », qui ne m'évoque aucune situation réelle possible, peut-être à cause de « depuis un an ». Mais, lorsque la construction d'un établissement scolaire se termine, il n'est pas rare d'entendre « Il ne manque plus que les élèves ! » J'y vois une manière un peu plaisante de rappeler la destination de la construction. Il me semble toutefois qu'on pourrait dire aussi « Il ne manque plus que des élèves ». En revanche, « Dans ta crèche, il manque des mages » me viendrait moins facilement à l'esprit, parce que l'article indéfini signifierait potentiellement mon ignorance du nombre de ces personnages.
Vous voulez parler de la tournure impersonnelle « Il manque les... », que rien n'interdit non plus, comme le montre, par exemple, la phrase « Dans ta crèche, il manque les mages ». Là, l'évidence de la présence des rois-mages dans une crèche de Noël justifie l'article défini.
Il n'en va pas de même avec « Il manque les élèves depuis un an », qui ne m'évoque aucune situation réelle possible, peut-être à cause de « depuis un an ». Mais, lorsque la construction d'un établissement scolaire se termine, il n'est pas rare d'entendre « Il ne manque plus que les élèves ! » J'y vois une manière un peu plaisante de rappeler la destination de la construction. Il me semble toutefois qu'on pourrait dire aussi « Il ne manque plus que des élèves ». En revanche, « Dans ta crèche, il manque des mages » me viendrait moins facilement à l'esprit, parce que l'article indéfini signifierait potentiellement mon ignorance du nombre de ces personnages.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Ce qui / Ce qu'il
Tout à fait ! Ce trio est unique avec chacun son identité.André (G., R.) a écrit : ↑mar. 01 oct. 2019, 10:00 [...] Dans ta crèche, il manque des mages » me viendrait moins facilement à l'esprit, parce que l'article indéfini signifierait potentiellement mon ignorance du nombre de ces personnages.
![[ange, innocent] :ange:](./images/smilies/icon_ange.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Ce qui / Ce qu'il
Dans mon journal, à propos de la crise en Équateur : « Nous ne savons pas ce qu'il va se passer maintenant... » résume Maria...
Le traducteur est probablement en cause. Je ne pense pas qu'il y ait en espagnol, la langue de l'Équateur, l'équivalent du très contestable « ce qu'il se passe ». Entendrons-nous, lirons-nous bientôt « Je ne sais pas ce qu'il va avoir lieu ici demain » ?
Le traducteur est probablement en cause. Je ne pense pas qu'il y ait en espagnol, la langue de l'Équateur, l'équivalent du très contestable « ce qu'il se passe ». Entendrons-nous, lirons-nous bientôt « Je ne sais pas ce qu'il va avoir lieu ici demain » ?
Re: Ce qui / Ce qu'il
Encore une variation fautive !
"Je ne l'aurais jamais imaginé" : Luana Belmondo révèle ce qu'il l'a surprise après sa rupture avec Paul Belmondo
C'est un sujet souvent traité par les chroniqueurs de langue :
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q ... rsonnelles
https://www.lefigaro.fr/langue-francais ... e-20230110
https://www.antidote.info/fr/blogue/enq ... ou-ce-quil
"Je ne l'aurais jamais imaginé" : Luana Belmondo révèle ce qu'il l'a surprise après sa rupture avec Paul Belmondo
C'est un sujet souvent traité par les chroniqueurs de langue :
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q ... rsonnelles
https://www.lefigaro.fr/langue-francais ... e-20230110
https://www.antidote.info/fr/blogue/enq ... ou-ce-quil