Rien

Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Rien

Message par Yeva Agetuya »

Le journal Libération a ainsi pu consulter plusieurs dizaines de documents internes – « comptes d’exploitation, prix d’achat, marges, taux de rentabilité… » -, divulgués par un cadre de GBH, « plus en adéquation avec les valeurs » de son employeur.

On ne connait pas le reste de la phrase tronquée du cadre mais il aurait fallu citer un « n'étant plus en adéquation avec les valeurs ».
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5694
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Rien

Message par Leclerc92 »

C'est le problème de l'ambiguïté de "plus de" en français.
Un titre comme "Plus d'eau cet été" peut être interprété de deux manières différentes.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Rien

Message par Yeva Agetuya »

Oui, mais ce n'est pas le problème de "plus" mais le problème de "ne".

En anglais, votre titre sera "More water on this summer" ou "No more water on this summer".
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2523
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Rien

Message par Uranie »

Leclerc92 a écrit : dim. 12 janv. 2025, 13:40 C'est le problème de l'ambiguïté de "plus de" en français.
Un titre comme "Plus d'eau cet été" peut être interprété de deux manières différentes.
Oui. Je préfère utiliser "davantage" dans l'un des sens.
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5694
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Rien

Message par Leclerc92 »

Yeva Agetuya a écrit : dim. 12 janv. 2025, 14:58 Oui, mais ce n'est pas le problème de "plus" mais le problème de "ne".
Ben non, ce n'est pas le problème de "ne" puisqu'il n'y en a pas justement. Peut-être le problème de l'absence de "ne", mais c'est ainsi, la phrase se construit sans "ne".
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Rien

Message par Yeva Agetuya »

La phrase ne peut se construire sans "ne" au risque d'avoir un sens opposé à celui qu'on souhaite exprimer.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5694
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Rien

Message par Leclerc92 »

Mais si, dans les phrases elliptiques, la construction de "plus" sans "ne" est courante et admise, mais au risque effectivement d'une ambiguïté. Généralement, le contexte éclaire suffisamment pour interpréter correctement. C'est évidemment au rédacteur de s'assurer qu'il n'y a pas d'ambiguïté, mais il faut reconnaître que, parfois, le rédacteur, qui connaît parfaitement le sens qu'il veut donner à la phrase, ne voit pas que la phrase pourrait en avoir un autre dans l'esprit d'un lecteur moins averti.
Hanse, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne :
Image

Exemples :
Image
https://books.google.fr/books?id=iyc7yE ... &q&f=false

Image
https://books.google.fr/books?id=0ww4AA ... AF6BAgFEAI

À Lyon, plus d'essence dans les stations Total
14 novembre 2022 À 11:55 par Julien Barletta
Les ristournes du gouvernement et de Total vont diminuer d'ici mercredi 16 novembre. Les stations sont en pénurie après leur prise d'assaut.
https://www.lyoncapitale.fr/actualite/a ... ions-total
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3114
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Re: Rien

Message par Hippocampe »

Il me semble qu'à l'oral on lève l'ambiguïté en prononçant (positif) ou non (négatif) le s de "plus".
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5694
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Rien

Message par Leclerc92 »

Oui.
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3114
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Re: Rien

Message par Hippocampe »

Comment expliquer cette histoire à des étrangers...
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Rien

Message par Yeva Agetuya »

Les étrangers européens ont le chance d'avoir des négations en un seul mot :

nothing / nada, never / nunca, nobody / nadie, ....
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2523
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Rien

Message par Uranie »

... et nichts en allemand.
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12915
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Rien

Message par Perkele »

нет = n'y est pas

Roumain = nimic
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2523
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Rien

Message par Uranie »

Question idiote : pourquoi ces mots commencent-ils tous par la lettre N ???
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2523
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Rien

Message par Uranie »

Hippocampe a écrit : lun. 13 janv. 2025, 15:44 Comment expliquer cette histoire à des étrangers...
Nou sommes dans le fin fond des subtilités de la langue française. Un étranger a besoin du vocabulaire de la vie quotidienne et ne se pose pas ce genre de questions.
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Répondre