Diction des journalistes
- Hippocampe
- Messages : 3908
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Diction des journalistes
Moi j'ai entendu un journaliste dire quatre-s-individus.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Re: Diction des journalistes
Oui, ce n'est pas rare non plus. On a même le "entre quat'z yeux", consacré par l'Académie.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2834
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Diction des journalistes
à la décharge des journalistes, on dit quatre-vingts z'ans, quatre cents z'ans, mais quatre mille l'ans.
Le français est compliqué.
Le français est compliqué.
Re: Diction des journalistes
Ben oui. C'est la blague connue de l'instituteur qui fait réciter à un élève les nombres :
1 Noiseau. 2 ... ?
2 Noiseaux.
Non, 2 Zoiseaux. 3?
3 Zoiseaux.
Oui. 4?
4 Zoiseaux.
Mais non. 4 Roiseaux.. 5 ?
5 Roiseaux.
Mais non. 5 Koiseaux.
.etc.
L'instituteur demande à l'élève de tout apprendre pour le lendemain, au besoin en se faisant aider par ses parents.
Il l'interroge le lendemain.
Alors, tu as appris tes nombres.
Oui, M'sieur.
Tu t'es fait aider ?
Oui, M'sieur, par mon père.
Bon, je t'écoute.
1 piaf, 2 piafs, 3 piafs, 4 piafs, etc.
1 Noiseau. 2 ... ?
2 Noiseaux.
Non, 2 Zoiseaux. 3?
3 Zoiseaux.
Oui. 4?
4 Zoiseaux.
Mais non. 4 Roiseaux.. 5 ?
5 Roiseaux.
Mais non. 5 Koiseaux.
.etc.
L'instituteur demande à l'élève de tout apprendre pour le lendemain, au besoin en se faisant aider par ses parents.
Il l'interroge le lendemain.
Alors, tu as appris tes nombres.
Oui, M'sieur.
Tu t'es fait aider ?
Oui, M'sieur, par mon père.
Bon, je t'écoute.
1 piaf, 2 piafs, 3 piafs, 4 piafs, etc.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4693
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Diction des journalistes
À ce sujet, on entend souvent dire plaisamment un zosieau (ou zosio ou zoziau ou comme vous voudrez). C'est en fait une forme calquée sur le pluriel « des osiaux » forme patoisante d'oiseau, avec agglutination au singulier du s de l'article pluriel. On doit donc dire, au singulier, un osiau.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Uranie
- Messages : 3094
- Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
- Localisation : Au XVIIIe siècle
- Contact :
Re: Diction des journalistes
A l'étranger, ce sont les meilleurs élèves qui apprennent notre langue, réputée en effet très difficile.
Une exception pour un bon accent français : la Roumanie.
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
- Perkele
- Messages : 13754
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Diction des journalistes
Les Roumains nous adorent depuis très longtemps car ils se sentent seuls avec leur langue latine au milieu des langues slaves.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Uranie
- Messages : 3094
- Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
- Localisation : Au XVIIIe siècle
- Contact :
Re: Diction des journalistes
Voui. Comme j'ai la flemme de chercher sur internet, comment est-ce possible qu'une langue latine se retrouve perdue au milieu des langues slaves ?
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
- Hippocampe
- Messages : 3908
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Diction des journalistes
Et cette langue latine ne ressemble guère au français.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Hippocampe
- Messages : 3908
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Diction des journalistes
Pose la question à ton ami Copilote.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Uranie
- Messages : 3094
- Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
- Localisation : Au XVIIIe siècle
- Contact :
Re: Diction des journalistes
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
- Uranie
- Messages : 3094
- Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
- Localisation : Au XVIIIe siècle
- Contact :
Re: Diction des journalistes
Origine latine du roumain
Le roumain descend du latin vulgaire apporté dans la région par la conquête romaine de la Dacie menée par Trajan en 106 aprè s J.-C., quand soldats, colons et administrateurs romains ont implanté le latin parmi les populations locales.
Comment le latin a survécu malgré les invasions
Après le retrait administratif des Romains au IIIe siècle, les structures politiques et urbaines ont été fortement ébranlées, mais le latin parlé a persisté, en grande partie parce que des populations se sont réfugiées dans les zones montagneuses et rurales où la langue a continué d’être transmise oralement.
Influences et évolution vers une langue romane orientale
Au cours du haut Moyen Âge, le latin vulgaire local s’est transformé sous l’influence de langues voisines, surtout le slave, mais aussi le hongrois et le turc selon les contacts historiques. Ces apports ont modifié le lexique, la phonétique et certaines structures morphologiques, donnant naissance progressivement au roumain, branche orientale des langues romanes.
De l’oral à l’écrit et réaffirmation de l’héritage latin
Le roumain est resté longtemps surtout une langue orale. Les premiers textes en roumain apparaissent au XVIe siècle écrits en alphabet cyrillique. Au XIXe siècle, dans le cadre des mouvements nationaux et de la modernisation, l’alphabet latin est adopté et la langue est standardisée, renforçant officiellement son caractère latin.
Conclusion synthétique
Le roumain est une langue latine parce qu’il descend du latin vulgaire introduit par la romanisation de la Dacie, puis a évolué localement en intégrant des influences extérieures pour devenir la langue romane orientale que l’on connaît aujourd’hui.
NB : suivent les sources, notamment Wikipédia.
_ _ _
Et voilà la travail !
Le roumain descend du latin vulgaire apporté dans la région par la conquête romaine de la Dacie menée par Trajan en 106 aprè s J.-C., quand soldats, colons et administrateurs romains ont implanté le latin parmi les populations locales.
Comment le latin a survécu malgré les invasions
Après le retrait administratif des Romains au IIIe siècle, les structures politiques et urbaines ont été fortement ébranlées, mais le latin parlé a persisté, en grande partie parce que des populations se sont réfugiées dans les zones montagneuses et rurales où la langue a continué d’être transmise oralement.
Influences et évolution vers une langue romane orientale
Au cours du haut Moyen Âge, le latin vulgaire local s’est transformé sous l’influence de langues voisines, surtout le slave, mais aussi le hongrois et le turc selon les contacts historiques. Ces apports ont modifié le lexique, la phonétique et certaines structures morphologiques, donnant naissance progressivement au roumain, branche orientale des langues romanes.
De l’oral à l’écrit et réaffirmation de l’héritage latin
Le roumain est resté longtemps surtout une langue orale. Les premiers textes en roumain apparaissent au XVIe siècle écrits en alphabet cyrillique. Au XIXe siècle, dans le cadre des mouvements nationaux et de la modernisation, l’alphabet latin est adopté et la langue est standardisée, renforçant officiellement son caractère latin.
Conclusion synthétique
Le roumain est une langue latine parce qu’il descend du latin vulgaire introduit par la romanisation de la Dacie, puis a évolué localement en intégrant des influences extérieures pour devenir la langue romane orientale que l’on connaît aujourd’hui.
NB : suivent les sources, notamment Wikipédia.
_ _ _
Et voilà la travail !
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
- Perkele
- Messages : 13754
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Diction des journalistes
Parce que les romains on conquis la Dacie.
Elle a été envahie par quelques mots slaves et turcs selon qui l'envahissait.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.