Accord de grenaille
Accord de grenaille
Je vois sur les menus de restaurants et sur oes recettes de la Toile qu'on parle souvent d'un accompagnement de "pommes grenailles" ou de "pommes grenaille", ce qui désigne ce qu'on appelait autrefois des "pommes sautées", des "petites pommes sautées" ou des "pommes de terre nouvelles sautées".
C'est délicieux, mais doit-on écrire "grenailles" au pluriel ou "grenaille" invariable.
Dans la mesure où la finale -aille est caractéristique d'un nom collectif, j'aurais tendance à laisser "grenaille" au singulier : ces pommes de terre sont comme de la grenaille.
Mais force est de constater que le pluriel est répandu, et que "grenaille" s'emploie même seul : un plat accompagné de grenailles !
Ce site québecois utilise le pluriel :
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q ... rre-grelot
Et même l'Académie utilise le pluriel dans l'expression ancienne "marchand de grains et grenailles",( mais il ne s'agit pas de pommes de terre).
Alors ?
Quel est votre avis sur cette question de la plus haute importance ?
C'est délicieux, mais doit-on écrire "grenailles" au pluriel ou "grenaille" invariable.
Dans la mesure où la finale -aille est caractéristique d'un nom collectif, j'aurais tendance à laisser "grenaille" au singulier : ces pommes de terre sont comme de la grenaille.
Mais force est de constater que le pluriel est répandu, et que "grenaille" s'emploie même seul : un plat accompagné de grenailles !
Ce site québecois utilise le pluriel :
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q ... rre-grelot
Et même l'Académie utilise le pluriel dans l'expression ancienne "marchand de grains et grenailles",( mais il ne s'agit pas de pommes de terre).
Alors ?
Quel est votre avis sur cette question de la plus haute importance ?
Re: Accord de grenaille
Sans l'effet pluriel du suffixe -aille, je considère grenaille comme un groupe nominal apposé à pommes, ayant valeur de qualificatif.
J'écrirais donc
des pommes grenaille comme j'écrirais
des timbres poste ou
des chaussures marron.
J'écrirais donc
des pommes grenaille comme j'écrirais
des timbres poste ou
des chaussures marron.
Ubique, discipulus. Corrigez-moi. Alt+0171 «, Alt+0187 »
- Hippocampe
- Messages : 4888
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Accord de grenaille
Je te crois, les autres questions passe au deuxième plan. Si nous n'éclaircissons pas ce point rapidement je ne pourrai plus dormir.
Grenaille
La grenaille était définie au comme « métal réduit en menus grains ». Cette grenaille de fer, puis de plomb ou d'alliage plomb-arsenic-antimoine, enfin plus récemment d'acier ou de métaux moins toxiques que le plomb est abondamment utilisée dans les munitions de chasse. Suite dans Wikipedia (FR)
Si j'ai le choix entre pommes grenaille et pommes grenailles, je choisirais le singulier car à mon sens l'expression veut dire pommes en grenaille, il y a une ellipse. J'ajoute que l'expression pommes grenaille ne me satisfait pas pour autant, je trouve que c'est du mauvais français. Si j'étais restaurateur j'écrirais justement pommes en grenaille ou plus joliment grenaille de pommes.
Qu'en penses-tu ?
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Yeva Agetuya
- Messages : 3070
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Accord de grenaille
Notons que les pommes de reinette ne sont pas des pommes grenouille.
![[je sors !] :jesors3:](./images/smilies/icon_jesors3.gif)
Re: Accord de grenaille
Merci les amis d'avoir pris à coeur cette question grave que même les Grands de ce monde ne seraient pas capables de trancher convenablement !
Nous avons donc tous une préférence pour le singulier !
Nous avons donc tous une préférence pour le singulier !
- Perkele
- Messages : 14570
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Accord de grenaille
Les grenailles du marchand de grains étaient, ce me semble, des semences.
En tant qu'appellation "chicos" pour les pommes de terre nouvelles, je traiterais "grenaille" au singulier comme cela se fait pour une variété : comme un nom propre.
Des pommes de terre Charlotte
Des pommes de terre Roseval
Des pommes de terre Gourmandine
Des pommes de terre Monalisa
Des pommes de terre Amandine
Des pommes de terre Pompadour
NB : J'aurais peut-être tendance à accorder en les nommant par. leur seule variété : des Agatas, des Bintjes, des Belles de Fontenay... mais...![[réflexion] :réflexion:](./images/smilies/icon_reflexion.gif)
En tant qu'appellation "chicos" pour les pommes de terre nouvelles, je traiterais "grenaille" au singulier comme cela se fait pour une variété : comme un nom propre.
Des pommes de terre Charlotte
Des pommes de terre Roseval
Des pommes de terre Gourmandine
Des pommes de terre Monalisa
Des pommes de terre Amandine
Des pommes de terre Pompadour
NB : J'aurais peut-être tendance à accorder en les nommant par. leur seule variété : des Agatas, des Bintjes, des Belles de Fontenay... mais...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 14570
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Accord de grenaille
Sachant que de timbres poste sont des timbres (pour la) poste et que "marron" ne fait qu'obéir à la règle d'accord des adjectifs de couleur : "des chaussures (de la couleur du) marron, nous pourrions considérer qu'il s'agit de pommes de terre (présentées en) grenaille.
Qu'en pensez-vous ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 14570
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Accord de grenaille
Et cher Leclerc, si je puis me permettre, il est d'usage de parler des accords de Grenelle et pas de l'accord de grenaille.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Accord de grenaille
J'en pense que les trois exemples donnés sont formés selon la syntaxe groupe nominal(apposé à)groupe nominal, y compris le troisième, sciemment choisi, de marron qui, dans la règle de l'accord (ou de non accord, en l'occurrence) des adjectifs ne s'accorde pas puisqu'il représente un substantif (à l'exception de "rose" qui, lui, s'accorde, je ne sais pourquoi). Je tentais d'arriver à une règle générale du genre :Perkele a écrit : ↑sam. 16 mai 2026, 8:53 Sachant que de timbres poste sont des timbres (pour la) poste et que "marron" ne fait qu'obéir à la règle d'accord des adjectifs de couleur : "des chaussures (de la couleur du) marron, nous pourrions considérer qu'il s'agit de pommes de terre (présentées en) grenaille. Qu'en pensez-vous ?
Dans les structures groupe nominal(apposé à)groupe nominal, le second terme ne s'accorde ni en genre ni en nombre avec le premier, tant que, condition importante, l'apposition en question est remplaçable par une formule prépositionnelle.
comme vous, Madame, l'avez si bien mentionné, on entend en fait :
des pommes (en forme de ) grenaille ;
des timbres (de) poste ;
des chaussures (à la couleur du) marron.
(Contre exemple : dans questions clés le second terme s'accorde, l'apposition n'étant pas exprimable par une préposition, car ce sont des question qui sont des clés, et non pas en forme de clé).
Bien sûr, cette règle reste à éprouver.
Autre question :
Dans notre cas géomélonien, grenaille signifie-t-il :
Rebuts de graine qui servent principalement à nourrir la volaille
ou
(Par extension) Métal réduit en menus grains.
Ubique, discipulus. Corrigez-moi. Alt+0171 «, Alt+0187 »