Cela me rappelle qu'au temps de mon enfance (cela fait déjà un certain temps), les autorités voulaient promouvoir l'utilisation de l'électricité pour cuisiner. C'est alors qu'avait fleuri le slogan "La femme suisse cuit à l'électricité". cela m'avait laissé, malgré mon jeune âge, 12-14 ans, assez perplexe.Jacques a écrit :... les ménagères cuisent vite, = elles sont rapides à faire la cuisson, ou elles sont vite cuites ? ....
Le langage administratif de la Confédération suisse est, la plupart du temps, traduit de l'allemand, il en devient parfois assez amusant, par exemple : "les jeunes gens des deux sexes".
En matière publicitaire, c'est parfois aussi assez drôle. Sans vouloir faire de la publicité déguisée, il existe une grande chaine de distribution en Suisse : la Miigros. Il y a quelques années ils avaient lancé une campagne de publicité dont le slogan en français était "Avec la Migros", ce qui donnait en italien : "Con la Migros", tout ceci s'est étalé à plusieurs dizaines (voire centaines) de milliers d'exemplaires sur des cornets (sac en papier) généreusement répandus par le distributeur. Je ne sais pas si les responsables de la publicité ont entendu l'immense éclat de rire qui a secoué les Suisses francophones.