« Dans l’espoir que »

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

« Dans l’espoir que »

Message par Marco »

Mon bilinguisme me joue parfois des tours ; et c’est le cas avec le verbe espérer et le substantif espoir (en italien suivis du subjonctif ou, parfois, du futur). J’avais écrit dans une lettre : « Dans l’espoir que vous preniez bonne note de ce qui précède… ». Mais je l’ai fait lire à une voisine, et elle m’a dit qu’il faut mettre « dans l’espoir que vous prendrez… ». J’ai donc corrigé.

Je vois cependant dans Grevisse (9ème édition, § 999, Rem. 5, N.B. 2) :

On trouve, mais assez rarement, le subjonctif après espérer que ou se flatter que pris affermativement ; ces verbes se chargent alors d’une affectivité qui les fait tomber dans la même orbite syntaxique que attendre […]. De même après l’espoir que, l’espérance que, mon espoir, mon espérance est que, etc.

Avait-elle (…) l’espoir qu’on ignorât qu’elle était la fille de Swann ? (Proust)

Si j’écris ces lignes, c’est avec quelque espoir qu’elles puissent un jour tomber sous ses yeux. (Gide)

Son espérance, c’était qu’elle sortît. (Montherlant)

Le seul espoir, c’est que tu réussisses à Paris. (Chamson)


Qu’en dites-vous ? :roll:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je ne suis pas choqué par l'emploi du subjonctif. Il y a cependant une nuance que je découvre, et qui me donne tort ; Pièges et difficultés de Larousse dit :
Espérer que + indicatif ou conditionnel à la forme affirmative – espérer que + subjonctif, indicatif ou conditionnel à la forme négative ou interrogative. Dans l'espoir que, avec l'espoir que, avoir l'espoir que se conjuguent de la même façon.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Les ouvrages de ce type, Jacques, me paraissent ne pas entrer dans les nuances et semblent faits pour le public moyen, qui veut des réponses « absolues », en noir et blanc : les exemples que cite Grevisse (et que j’ai recopiés ci-dessus) sont tous à la forme affirmative et je ne pense pas que l’on puisse dire de Proust, de Gide ou de Montherlant qu’ils connaissaient mal la grammaire… Mais si vous dites que le subjonctif ne vous choque pas, ce doit être tout de même un bon signe. :)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense que vous avez bien raison : ces ouvrages de vulgarisation n'entrent pas dans les subtilités, ils servent du « prêt-à-porter » linguistique. Et je reporte sur Pièges et difficultés un peu de la méfiance et de la circonspection que j'ai envers le dictionnaire d'usage du même éditeur.
Le français correct de Grevisse : Espérer que, se flatter que appellent normalement l'indicatif...
N.B. : l'indicatif s'emploie aussi après espoir que, espérance que. Le subjonctif n'est pas exclu.
Hanse exprime une idée intéressante : avoir l'espoir que, dans l'espoir que ; le subjonctif ne se justifie, sans d'ailleurs s'imposer, que si l'espoir est explicitement réduit : Aussi avais-je le vague espoir que Christian ne m'ait pas tout à fait tenu parole (Aragon).
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

Mon bilinguisme me joue parfois des tours ; et c’est le cas avec le verbe espérer et le substantif espoir (en italien suivis du subjonctif ou, parfois, du futur).
C'est le français qui est l'exception ici. Le portugais, l'espagnol et le catalan exigent eux aussi le subjonctif après espérer que. En latin on utilise le sujet accusatif. Ce sujet accusatif est devenu subjonctif dans quelques langues et indicatif (parfois subjonctif, comme je viens de constater) en français.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

On a l'impression que le français représente souvent une exception par rapport aux autres langues.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

J'espère que vous viendrez nous voir ou j'espère que vous pourrez venir nous voir.
Ces deux phrases employées à l'indicatif ont le même sens, n'est-ce pas ?
Et pourtant j'ai l'impression que seule la deuxième pourrait être employée au subjonctif : « J'espère que vous puissiez venir nous voir ».
Ressentez-vous la même chose ?
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12913
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Le verbe "espérer" gouverne en général l'indicatif.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je vous suis sur ce point, c'est le verbe souhaiter qui pourrait gouverner le subjonctif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Me trompé-je, mais souhaiter ne gouverne que le subjonctif ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je vous souhaite de faire un bon voyage, de retrouver une bonne santé... Nous souhaitons revenir bientôt, elles souhaitent découvrir un endroit agréable. Le verbe espérer peut également être utilisé dans ces emplois. Le subjonctif s'impose surtout avec le nom : avec l'espoir que... le souhait que... le vœu que... le désir que...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Bon sang, mais c'est bien sûr !
Je voyais uniquement "Je souhaite que..."
Répondre