pronominal

Répondre
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

pronominal

Message par jofra »

Je suis vraiment dans le doute

Voici la phrase :

Elle compte joindre des gens qui ne se sont pas sentis interpellés la première fois

Selon le Multidictionnaire :

Se sentir + infinitif. Avoir conscience de quelque chose.
Elles se sont senties faiblir. Ils se sont senti pousser par la foule.
Le participe passé s'accorde avec le sujet qui fait l'action exprimée par l'infinitif. Il reste invariable si le sujet n'accomplit pas l'action exprimée par l'infinitif.

Donc, dans ma phrase, mon sujet ne fait pas l'action d'interpeller.

Selon l'Office québécois de la langue française:
Dans certains cas, on peut utiliser l’un ou l’autre, selon le sens qu’on souhaite donner à la phrase.

Exemples :

- Roger et Jean se sont vu rappeler à l’ordre. (on met l'accent sur l'action même)

- Roger et Jean se sont vus rappelés à l’ordre. (on met l'accent sur le résultat de l'action)

- Hélène s’est senti inonder par les remords. (on met l'accent sur l'action)

- Hélène s’est sentie inondée de remords. (on met l'accent sur le résultat de l'action même)

Dans ma phrase, l'accent peut être mis sur le résultat.

------------

Qu'en pensez-vous?

MERCI BEAUCOUP!
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Le verbe interpeller n'est pas indiqué ici. Voici ce que dit l'Académie :
INTERPELLER ou INTERPELER v. tr. Emprunté du latin interpellare, « interrompre quelqu'un qui parle ; déranger, troubler ».
Adresser la parole à quelqu'un, d'une façon plus ou moins brusque, pour attirer son attention, lui demander quelque chose ou le prendre à partie.
Ce verbe ne signifie pas « attirer l'attention ». On ne doit pas dire, par exemple : Cet évènement nous interpelle, mais s'impose à notre attention, nous incite à agir, nous révolte, etc.

Remplaçons-le par concerner :
Des gens qui ne se sont pas sentis concernés. Le verbe sentir est à la forme pronominale réfléchie et commande l'accord. Ils n'ont pas senti qui ? Se mis pour eux-mêmes, placé avant le PP de sentir.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Ma difficulté ici, c'est lorsque le participe passé est suivi de l'infinitif. La règle est lorsque le sujet fait l'action de l'infinitif, le participe s'accorde.

D’un autre côté : peut-être que cette règle s’applique pour les verbes d’action :
Exemple : ils se sont senti pousser par la foule

Dans ma phrase : les gens se sont sentis interpellés
« interpellés » est attribut de « se » mis pour gens, cela explique-t-il l'accord?

Ouf, je ne trouve pas ça évident…
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Si on accorde, c'est que l'on considère "interpellés" comme un participe adjectif. Il subit l'accord au même titre que "joli" dans "Ils se sont sentis jolis." On accorde le participe passé et l'adjectif.
Si, par contre, on veut insinuer que quelque chose les interpelle, on utilisera l'infinitif comme dans "Ils se sont senti interpeller (par...)."
On n'accorde pas le participe passé parce que sont CD est l'infinitif qui suit.
Avatar de l’utilisateur
angeloï
Messages : 480
Inscription : jeu. 19 juil. 2007, 8:35

Message par angeloï »

Jacques a écrit :Le verbe interpeller n'est pas indiqué ici. Voici ce que dit l'Académie :
INTERPELLER ou INTERPELER v. tr. Emprunté du latin interpellare, « interrompre quelqu'un qui parle ; déranger, troubler ».
Adresser la parole à quelqu'un, d'une façon plus ou moins brusque, pour attirer son attention, lui demander quelque chose ou le prendre à partie.
Ce verbe ne signifie pas « attirer l'attention ». On ne doit pas dire, par exemple : Cet évènement nous interpelle, mais s'impose à notre attention, nous incite à agir, nous révolte, etc.

Remplaçons-le par concerner
:P
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

jofra a écrit :Ma difficulté ici, c'est lorsque le participe passé est suivi de l'infinitif. La règle est lorsque le sujet fait l'action de l'infinitif, le participe s'accorde.

D’un autre côté : peut-être que cette règle s’applique pour les verbes d’action :
Exemple : ils se sont senti pousser par la foule

Dans ma phrase : les gens se sont sentis interpellés
« interpellés » est attribut de « se » mis pour gens, cela explique-t-il l'accord?

Ouf, je ne trouve pas ça évident…
Je vous l'ai expliqué dans ma réponse, et je vous ai aussi mise en garde contre l'emploi du verbe interpeller qui est impropre.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Vous avez bien raison Jacques, je crois que lorsqu'il est temps de faire une petite pause, il faut savoir s'écouter...

Tout est clair maintenant.

Merci beaucoup!
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pour quelques verbes comme se laisser, se sentir, etc. quand le PP précède un infinitif, la règle est celle que vous donnez :
– elles se sont laissées tomber (elles tombent par leur propre volonté), elles se sont laissé arrêter (quelqu'un les arrête).
– elles se sont senties couler, elles se sont senti happer.
– dans un miroir ils se sont vus rire, ils se sont vu interdire l'entrée de la salle.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Merci encore Jacques!

À la suite des explications, j'ai fait certains exercices sur ce site pour mettre en pratique les participes passés (surtout le PP suivi de l'infinitif)

http://www.etsmtl.ca/Accros/Francais/vo ... ons_3.html
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Tout cela est fort bon, mais il y a comme l'on dit, un bémol :
Les amuse-gueules se sont bien mangées à la soirée donnée en l’honneur de cet inventeur.
Amuse-gueule est un nom masculin invariable. Il y a donc deux fautes ; on doit écrire les amuse-gueule se sont bien mangés.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Toutes mes sources s'accordent sur le genre du mot amuse-gueule (n. m).

En revanche les avis sont partagés pour le pluriel.
  • Le réseau pour la nouvelle orthographe stipule:
    Les noms composés, avec trait d'union, formés à l'origine soit d'une forme verbale et d'un nom, soit d'une préposition et d'un nom, perçus comme des mots simples, prennent la marque du pluriel au second élément, seulement et toujours lorsqu'ils sont au pluriel (ex. : un essuie-main, des essuie-mains, un cure-ongle, des cure-ongles, un garde-meuble, des garde-meubles
    et il écrit de façon plus explicite :amuse-gueule nm, des amuse-gueules
  • Le dictionnaire de l'Académie et le Petit Robert (Ed.1973) sont d'un même avis
    AMUSE-GUEULE n.m.inv.
  • Quant à mon Larousse, ne voulant fâcher ni les uns ni les autres, pour le pluriel d'amuse-gueule, il propose sans distinction amuse-gueules ou amuse-gueule.
Sur le point du pluriel de ce nom, les auteurs du site, auquel se réfère Jofra, ne sauraient donc être blâmés ! Sur ce point là tout au moins... Car les corrections proposées pour certains exercices restent largement perfectibles !
Dernière modification par Bernard_M le ven. 20 mars 2009, 19:56, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Le premier élément est un verbe, donc pas de souci, il est invariable ; mais gueule pour moi se comprend au singulier : qui amuse(nt) la gueule. Cependant André Jouette dans son dictionnaire d'orthographe écrit des amuse-gueules, et Bordas : des amuse-gueule plutôt que amuse-gueules. Ce qui veut dire qu'il ne pose pas d'interdit formel au pluriel. Hanse fait aussi l'accord. Évidemment, comme ce sont des canapés servis dans une réunion, il y a plusieurs gueules à amuser. Le TLF reconnaît les deux.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

À la suite des explications, j'ai fait certains exercices sur ce site pour mettre en pratique les participes passés (surtout le PP suivi de l'infinitif)

http://www.etsmtl.ca/Accros/Francais/vo ... ons_3.html
On m'a fait remarquer que ce site contient beaucoup d'erreurs. Désolée, la prochaine fois, je serai plus vigilante...
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Ces exercices semblent avoir été réalisés par un ou peut-être plusieurs élèves de l’ÉTS (École de technologie supérieure de l’université du Québec) dans le cadre d’un programme de formation. Si on peut s’étonner des fautes commises par l’élève, de même peut-on regretter que le professeur, chargé du suivi de celui-ci, ne s’en soit pas aperçu lui-aussi et qu’il ait laissé mettre un tel travail en ligne, sans même le vérifier !
Il n’y a donc pas que les élèves à blâmer quand de telles erreurs sont commises, surtout dans un cadre qui se veut pédagogique …
Le message envoyé à l’université n’a, à ce jour, été suivi d’aucun effet …
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

A propos d'interpeller :
Jacques a écrit :Ce verbe ne signifie pas « attirer l'attention ». On ne doit pas dire, par exemple : Cet évènement nous interpelle, mais s'impose à notre attention, nous incite à agir, nous révolte, etc.
J'ai même entendu dire : "Ca m'interpelle au niveau du vécu."
Malheureusement, je ne sais plus qui est l'auteur de cette phrase.
Comme "à l'insu de mon plein gré", il y des expressions qui marquent les esprits.
Dernière modification par Manni-Gédéon le lun. 19 avr. 2010, 10:21, modifié 2 fois.
Répondre