tout à l'heure
tout à l'heure
"tout à l'heure" j'emploie cette expression pour parler du passé ou du futur?
Bonjour,
Vous auriez pu consulter le TLFi, qui vous donne la réponse.![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Tout à l’heure […] b) [Futur proche] Dans un moment, après un laps de temps, bientôt. À tout à l’heure. Ces affamés qui, à peine à table, se sont emplis de potage et de bouilli, sans songer qu'il va venir tout à l’heure de la dinde truffée et des sorbets (FLAUB., 1re Éduc. sent., 1845, p. 27).
c) [Passé proche] Il y a un moment, il y a peu de temps. Je pensais tout à l’heure à un pipeau de berger pyrénéen que j'avais acheté à Saint-Sauveur (GREEN, Journal, 1941, p. 166).
Vous auriez pu consulter le TLFi, qui vous donne la réponse.
![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Tout à l’heure […] b) [Futur proche] Dans un moment, après un laps de temps, bientôt. À tout à l’heure. Ces affamés qui, à peine à table, se sont emplis de potage et de bouilli, sans songer qu'il va venir tout à l’heure de la dinde truffée et des sorbets (FLAUB., 1re Éduc. sent., 1845, p. 27).
c) [Passé proche] Il y a un moment, il y a peu de temps. Je pensais tout à l’heure à un pipeau de berger pyrénéen que j'avais acheté à Saint-Sauveur (GREEN, Journal, 1941, p. 166).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On peut noter que les Belges francophones ignorent cette expression, qu'ils remplacent par tantôt, alors qu'en France tantôt signifie cet après-midi.
Qu'en est-il en Suisse romande ?
N.B. : Ce sujet aurait été mieux à sa place dans Lexique et sémantique. Je constate que de plus en plus souvent, les visiteurs occasionnels posent leurs questions dans grammaire et syntaxe, par facilité parce que c'est la première rubrique.
Qu'en est-il en Suisse romande ?
N.B. : Ce sujet aurait été mieux à sa place dans Lexique et sémantique. Je constate que de plus en plus souvent, les visiteurs occasionnels posent leurs questions dans grammaire et syntaxe, par facilité parce que c'est la première rubrique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
En Suisse romande, du moins dans le canton de Vaud, je ne crois pas qu’on emploie « tantôt », dans aucun des sens mentionnés (mais attendons que d’autres confirment ou infirment). On dit À tout à l’heure !, et, usage si je ne m’abuse assez récent, À plus ! Cette dernière expression est-elle d’emploi courant en France ?Jacques a écrit :On peut noter que les Belges francophones ignorent cette expression, qu'ils remplacent par tantôt, alors qu'en France tantôt signifie cet après-midi.
Qu'en est-il en Suisse romande ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Oui Marco, en France elle est d'une utilisation courante, comme abréviation de à plus tard, mais cela reste un usage familier et serait désinvolte, voire un peu impertinent avec des personnes étrangères au cercle des intimes ou des amis.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12918
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Il me semble que "tantôt" n'a pas la même signification dans tous les coins de France.Jacques a écrit :On peut noter que les Belges francophones ignorent cette expression, qu'ils remplacent par tantôt, alors qu'en France tantôt signifie cet après-midi.
Dans le Sud-Est, par exemple, cette expression est comprise comme équivalent de "tout à l'heure"(sens que vous limitiez à la Belgique francophone, si j'ai bien compris), mais elle n'est pas employée par les autochtones.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je ne limite pas à la Belgique, je dis juste que dans ce pays tout à l'heure est une expression inconnue. Mais je sais qu'on dit tantôt avec le même sens dans certaines régions de France, sans me rappeler où. Peut-être en Normandie ? Il y a si longtemps que je n'ai mis les pieds dans cette belle province, je n'ose l'affirmer.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Selon le TLFi, dans l’Ouest et le Centre de la France :
Tantôt 2. […] b) (Ouest et Centre de la France). Cet après-midi. Puisque ce que je joue vous rappelle le Jardin d’Acclimatation, reprit Mme Swann en faisant par plaisanterie semblant d’être piquée, nous pourrions le prendre tantôt comme but de promenade si ça amuse ce petit (PROUST, J. filles en fleurs, 1918, p. 534). Je ne puis vous parler ce matin; je suis trop lasse. Allez cueillir ces fleurs pour moi, voulez-vous? Vous reviendrez tantôt (GIDE, Symph. pastor., 1919, p. 927).
[Le moment de l’après-midi est précisé] Je sortirai de chez moi tantôt à 5 heures (FLAUB., Corresp., 1863, p. 328).
Hier tantôt. Hier après-midi. Et justement, v’là-t-il pas que Ma-moisell-Solange arrive hier tantôt (BRETON, Nadja, 1928, p. 41).
Tantôt 2. […] b) (Ouest et Centre de la France). Cet après-midi. Puisque ce que je joue vous rappelle le Jardin d’Acclimatation, reprit Mme Swann en faisant par plaisanterie semblant d’être piquée, nous pourrions le prendre tantôt comme but de promenade si ça amuse ce petit (PROUST, J. filles en fleurs, 1918, p. 534). Je ne puis vous parler ce matin; je suis trop lasse. Allez cueillir ces fleurs pour moi, voulez-vous? Vous reviendrez tantôt (GIDE, Symph. pastor., 1919, p. 927).
[Le moment de l’après-midi est précisé] Je sortirai de chez moi tantôt à 5 heures (FLAUB., Corresp., 1863, p. 328).
Hier tantôt. Hier après-midi. Et justement, v’là-t-il pas que Ma-moisell-Solange arrive hier tantôt (BRETON, Nadja, 1928, p. 41).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Ouest et Centre, cela signifie Bretagne - Normandie et en gros l'Auvergne. Donc la Région parisienne n'est pas incluse. Il est vrai que je l'ai rarement entendu ici. On dit plus couramment cet après-midi.
J'ai bien l'impression aussi que dans certaines régions on dit « à tantôt » pour à plus tard ou à la prochaine, à un de ces jours.
J'ai bien l'impression aussi que dans certaines régions on dit « à tantôt » pour à plus tard ou à la prochaine, à un de ces jours.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
En Franche-Comté non plus ; c'est normal en raison de la proximité géographique.Marco a écrit :...En Suisse romande, du moins dans le canton de Vaud, je ne crois pas qu’on emploie « tantôt », dans aucun des sens mentionnés...
J'ai déjà entendu, dans la région lyonnaise je crois, l'expression « À ce tantôt ! » (prononcé À s'tantôt) pour dire « À cet après-midi ».
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Voilà une indication. Mais je ne suis pas allé en Lorraine, après tout je l'ai peut-être bien entendu dans les Ardennes, c'est dans le même secteur.codrila a écrit :Ma parenté lorraine ( région de Metz) l'emploie couramment.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).