Bonjour à tous,
J'ai fréquenté ce forum il ya bien longtemps et je suis ravie d'y revenir, mais tout de même un peu confuse que ce soit pour demander de l'aide et non pour en donner . J'espère me rattraper très vite !
Je suis sûre que le sujet a déjà été abordé sur le forum, mais je ne l'ai pas trouvé...
Dans l'exemple qui suit l'emploi de l'indicatif me paraît justifié. Etes-vous d'accord avec moi ?
"Cet article souligne l’existence d'une troisième interprétation et le fait qu’elle est pleinement étayée d’un point de vue historique. "
Cet article souligne l’existence d'une troisième interprétation et souligne le fait que cette troisième interprétation est pleinement étayée d’un point de vue historique. Il s'agit d'une certitude.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Pardonnez-moi, je ne me souviens pas de vous mais nous avons vu passer beaucoup de monde. Nous n'établissons pas de bilan entre ceux qui demandent de l'aide et ceux qui en donnent. Vous serez toujours bienvenue quel que soit le motif de votre visite.
Je pense que vous vous interrogez sur les emplois de l'indicatif et du subjonctif. Dans certains cas on peut avoir le choix, comme ici :
– Le fait qu'il est ou qu'il soit le principal dirigeant ne lui permet pas de se conduire avec un tel manque de courtoisie. Le subjonctif paraît d'ailleurs plus élégant, plus académique.
La construction de votre phrase ne donne pas ce choix, seul l'indicatif est correct.
À ma connaissance nous n'avons probablement jamais abordé ce sujet.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
samsam a écrit :Bonjour à tous,
J'ai fréquenté ce forum il ya bien longtemps et je suis ravie d'y revenir, mais tout de même un peu confuse que ce soit pour demander de l'aide et non pour en donner . J'espère me rattraper très vite !
Je suis sûre que le sujet a déjà été abordé sur le forum, mais je ne l'ai pas trouvé...
Dans l'exemple qui suit l'emploi de l'indicatif me paraît justifié. Etes-vous d'accord avec moi ?
"Cet article souligne l’existence d'une troisième interprétation et le fait qu’elle est pleinement étayée d’un point de vue historique. "
Un grand merci d'avance
"Cet article souligne l’existence d'une troisième interprétation et son bien-fondé d’un point de vue historique. "
Dans "The Elements of Style" de William Strunk et E.B. White, on trouve la recommandation d'éviter la construction "the fact that...", ce qui vaut aussi pour le français, la construction étant la même.
"Le fait que je sois là t'ennuie, ma puce ?
-Moins que ton lourd "le fait que", chéri...
-Je dis quoi alors, madame la femme savante ?
-'Ma présence te gêne', tout simplement...
-Simple et élégant, en effet !
-Si tu avais visité 'Français notre belle langue', tu le saurais !"
FRANCAIS NOTRE BELLE LANGUE :
NE LAISSEZ PLUS LES HANNETONS
PIQUER VOTRE LANGUE
J'ai consulté mes divers ouvrages didactiques sur la langue française : Bordas, Hanse, Larousse, Robert, Grevisse. Tous citent la possibilité d'employer le fait que avec l'indicatif ou le subjonctif. Pas un seul ne le signale comme fautif, ou même seulement déconseillé. Pour eux, il est donc d'un emploi admis comme correct. Robert cite même à ce sujet Mauriac et Montherlant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
On ne comprend pas, en bonne logique, comment un fait puisse être quelque chose de subjectif et donc justiciable du subjonctif.
Rien que pour cette raison je m'abstiens de dire "le fait que", construction qui souvent supplée à un manque de vocabulaire. Cela est excusable dans une conversation, mais quand on écrit je trouve qu'il serait préférable dans tous les cas de rechercher le nom qui correspond à la périphrase.
Le fait que Ségolène Royale ait été évincée de la direction du PS prouve que...égale l'éviction de SR prouve que
Je ne l'ai jamais employé non plus, non parce que je le condamne, mais parce qu'il ne me vient tout simplement pas à l'esprit quand je parle ou écris. J'ai d'autres méthodes d'expression. Je n'ai pas d'opinion à ce sujet, sauf que ce serait peut-être un peu moins élégant ou académique, mais que d'autres y aient recours ne me dérange pas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).