![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
« Improfond », contraire de « profond »
« Improfond », contraire de « profond »
C’est curieux qu’improfond, enregistré dans le complément du Dictionnaire de l’Académie de 1847, n’apparaisse ni dans le Littré, ni dans le TLFi… ![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
Trouvez-vous cet adjectif choquant (je m’adresse à tous) ? En cherchant avec Google, j’ai vu qu’il est souvent associé à la mer...
L’intérêt d’improfond me semble résider dans la possibilité qu’il donne d’avoir un contraire de profond disponible, correspondant à l’anglais shallow. Qu’en pensez-vous ?
L’intérêt d’improfond me semble résider dans la possibilité qu’il donne d’avoir un contraire de profond disponible, correspondant à l’anglais shallow. Qu’en pensez-vous ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Pour ce qui me concerne je n'y vois rien de choquant, le préfixe im ou in étant privatif, il exprime bien un contraire.
C'est curieux, cela me fait penser à une chose troublante : on dit d'une encre qui ne s'efface pas qu'elle est indélébile. Et si elle ne possède pas cette qualité, on dit qu'elle n'est pas indélébile. Pourquoi cette périphrase ? Une encre effaçable est simplement délébile, le terme existe. C'est le phénomène inverse de celui que vous pointez, Marco, mais selon le même principe : des mots auxquels nous répugnons sans aucune logique.
C'est curieux, cela me fait penser à une chose troublante : on dit d'une encre qui ne s'efface pas qu'elle est indélébile. Et si elle ne possède pas cette qualité, on dit qu'elle n'est pas indélébile. Pourquoi cette périphrase ? Une encre effaçable est simplement délébile, le terme existe. C'est le phénomène inverse de celui que vous pointez, Marco, mais selon le même principe : des mots auxquels nous répugnons sans aucune logique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Profond a un sens, regardons ce qu'en dit le TLFI:
" Dont la hauteur interne est grande par rapport aux autres dimensions; dont le fond est éloigné du bord, de l'orifice, de la surface. Bassin, cratère, fossé, gouffre, précipice, puits, trou, sac profond; boîte, caisse, crevasse, fosse, gorge, grotte, ornière, poche, vallée profonde."
Mais ce qui nous gêne c'est que improfond, lui, n'a pas de sens!
"Puis-je emmener les enfants se baigner dans le petit bassin?
-Oui car l'eau n'est pas profonde , est peu profonde, est moins profonde que dans votre piscine gonflable.. etc"
Et maintenant je réponds: "Oui car l'eau est improfonde"
Mettre "im"(in) comme préfixe pour donner le contraire n'est à mon avis pas toujours très heureux et ne donne pas d'information viable.
Pouvons-nous accepter que des mots n'aient pas de contraire et qu'il nous faudra nous en sortir avec des périphrases? D'autant que la langue n'en souffre pas et qu'on peut rester dans un registre soutenu (et compréhensible) Non?
" Dont la hauteur interne est grande par rapport aux autres dimensions; dont le fond est éloigné du bord, de l'orifice, de la surface. Bassin, cratère, fossé, gouffre, précipice, puits, trou, sac profond; boîte, caisse, crevasse, fosse, gorge, grotte, ornière, poche, vallée profonde."
Mais ce qui nous gêne c'est que improfond, lui, n'a pas de sens!
"Puis-je emmener les enfants se baigner dans le petit bassin?
-Oui car l'eau n'est pas profonde , est peu profonde, est moins profonde que dans votre piscine gonflable.. etc"
Et maintenant je réponds: "Oui car l'eau est improfonde"
Mettre "im"(in) comme préfixe pour donner le contraire n'est à mon avis pas toujours très heureux et ne donne pas d'information viable.
Pouvons-nous accepter que des mots n'aient pas de contraire et qu'il nous faudra nous en sortir avec des périphrases? D'autant que la langue n'en souffre pas et qu'on peut rester dans un registre soutenu (et compréhensible) Non?
Avez-vous lu la définition de l’Académie dans le lien donné plus haut ? « Qui manque de profondeur ». Comme les synonymes ne sont pas toujours interchangeables, ainsi les antonymes ne sont pas non plus toujours le contraire d’un mot dans toutes les circonstances. Je ne dirais pas « l’eau est improfonde » mais je pourrais parler de « lacs improfonds », par exemple, ou, au figuré, d’une « pensée improfonde ». ![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Il est vrai que le terme a été abandonné (ou oublié) par les lexicographes, mais si l’Académie l’a répertorié en 1847 dans le complément de son Dictionnaire, on ne peut tout de même pas considérer ce mot comme absurde.![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Il est vrai que le terme a été abandonné (ou oublié) par les lexicographes, mais si l’Académie l’a répertorié en 1847 dans le complément de son Dictionnaire, on ne peut tout de même pas considérer ce mot comme absurde.
![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Non, je n'ai pas lu le dictionnaire auquel vous faites allusion.
Vous dites que ce terme signifie "Qui manque de profondeur" ce qui est subtilement différent de "Qui n'a pas de profondeur".
Maintenant, en 1847 (voire 1848...) les lexicographes de l'époque avaient fait cette proposition qu'ils pensaient intéressante . Ceux de notre époque ont, eux, pensé qu'il valait peut-être mieux l'abolir... Ainsi va l'évolution de la langue sûrement.
En lisant votre réponse je suis pris d'un doute et je me demande soudain mais un peu tard si ma réflexion n'a pas été ...improfonde précisément.
Même mon correcteur orthographique ne veut pas de "improfond" et me propose: profond profonde approfondi et même improbation ainsi que profondément et profondeur... Décidément!!
Vous dites que ce terme signifie "Qui manque de profondeur" ce qui est subtilement différent de "Qui n'a pas de profondeur".
Maintenant, en 1847 (voire 1848...) les lexicographes de l'époque avaient fait cette proposition qu'ils pensaient intéressante . Ceux de notre époque ont, eux, pensé qu'il valait peut-être mieux l'abolir... Ainsi va l'évolution de la langue sûrement.
En lisant votre réponse je suis pris d'un doute et je me demande soudain mais un peu tard si ma réflexion n'a pas été ...improfonde précisément.
Même mon correcteur orthographique ne veut pas de "improfond" et me propose: profond profonde approfondi et même improbation ainsi que profondément et profondeur... Décidément!!
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je comprends bien l'idée d'André : improfond ne saurait être qu'un mot de sens général ne donnant pas une idée de l'évaluation de profondeur. Dans le cas d'une appréciation nécessairement précise, il faut recourir à des périphrases qui donnent une idée plus nette. Mais si on parle d'un lac peu profond, le concept exprimé est le même qu'avec improfond, on n'a pas d'indication précise. Il n'y a pas de motif de rejeter improfond.
Pourqu'oi l'Académie ne l'a-t-elle finalement pas retenu ? Parce qu'elle fonde son dictionnaire sur l'observation de l'usage, et que l'usage a fait fi du mot.
Pourqu'oi l'Académie ne l'a-t-elle finalement pas retenu ? Parce qu'elle fonde son dictionnaire sur l'observation de l'usage, et que l'usage a fait fi du mot.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Ce qui vaut pour profond et même improfond et qui vaut également pour nombre d'adjectifs c'est que ce ne sont pas des notions mathématiques.
Je n'aurai pas la peine d'user de subterfuges si je dis profond d'un mètre ou de 1000 mètres... Plus profond que... ou moins profond que... Aussi profond que ... d'endroits connus.
Oui, en effet, l'usage n'a pas retenu ce mot et à mon avis on ne pouvait pas le retenir car son sens nous échappe ("Il n'a pas de sens" disais-je c'est à dire on ne voit pas trop quel sens lui donner: je ne voulais pas dire absurde en fait...)
Je n'aurai pas la peine d'user de subterfuges si je dis profond d'un mètre ou de 1000 mètres... Plus profond que... ou moins profond que... Aussi profond que ... d'endroits connus.
Oui, en effet, l'usage n'a pas retenu ce mot et à mon avis on ne pouvait pas le retenir car son sens nous échappe ("Il n'a pas de sens" disais-je c'est à dire on ne voit pas trop quel sens lui donner: je ne voulais pas dire absurde en fait...)
La profondeur se mesure. L'eau du lac a une certaine profondeur à son centre, et une profondeur moindre au bord. Cela n'empêche pas que le bord de l'eau ait quand même une profondeur. Improfond devrait vouloir dire sans profondeur du tout, donc en deux dimensions. Et donc je n'en vois pas l'utilité : une planche est plate, et le bord de l'eau est peu profond.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je n'y avais pas pensé : improfondeur signifierait donc manque de profondeur, au sens absolu du terme, donc absence de profondeur, ce qui théoriquement est impossible, puisque c'est la troisième dimension, et que les corps à deux dimensions n'existent pas, sauf en topologie dans la démonstration mathématique de l'anneau de Moebius.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
N’oublions pas que le préfixe in- ne forme pas nécessairement un adjectif ou un nom qui nie l’idée exprimée ; il sert souvent à exprimer un certain manque. Ainsi, un discours imprécis n’est pas un discours qui n’a aucune précision, mais qui manque d’une certaine dose de précision. De même, improfond ne veut pas dire « qui n’a pas de profondeur », mais « qui est peu profond », donc il y a une faible profondeur, mais il y en a une tout de même. ![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Pour répondre à André : vous pouvez lire la définition de l’Académie en cliquant sur le lien du premier message de ce fil (là où vous voyez « Dictionnaire de l’Académie » en bleu). Je tiens à souligner également, comme l’a déjà dit Jacques, que les lexicographes ne font pas de propositions, il n’inventent pas les mots, ils recensent les mots effectivement employés. Le terme improfond, bien qu’ignoré par la lexicographie contemporaine, est pourtant devenu un terme technique du domaine de l’océanographie (mer improfonde, eaux improfondes) – ce qui n’empêche pas de l’utiliser au sens général de « peu profond », au propre comme au figuré.![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
![[clin d'oeil] ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Pour répondre à André : vous pouvez lire la définition de l’Académie en cliquant sur le lien du premier message de ce fil (là où vous voyez « Dictionnaire de l’Académie » en bleu). Je tiens à souligner également, comme l’a déjà dit Jacques, que les lexicographes ne font pas de propositions, il n’inventent pas les mots, ils recensent les mots effectivement employés. Le terme improfond, bien qu’ignoré par la lexicographie contemporaine, est pourtant devenu un terme technique du domaine de l’océanographie (mer improfonde, eaux improfondes) – ce qui n’empêche pas de l’utiliser au sens général de « peu profond », au propre comme au figuré.
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Merci pour ces précisions et pour le lien cité.
Je prends bien note que les lexicographes recensent les mots employés et ne les inventent pas.
"SOUL MYSTERY
L'âme des poètes
Ne connaît qu'une seule chose
Qui ne puisse être dite
Pour le reste
Elle se réjouit des limites
Qu'implosent ses lames
Dans les chants du possible
Ecorchant les vanités
Des superficies improfondes
Qui ruissellent de la vanité
Des sorbets sans copuleur
Et sans saveur mémorielle"
Auteur :Sansot
Je prends bien note que les lexicographes recensent les mots employés et ne les inventent pas.
"SOUL MYSTERY
L'âme des poètes
Ne connaît qu'une seule chose
Qui ne puisse être dite
Pour le reste
Elle se réjouit des limites
Qu'implosent ses lames
Dans les chants du possible
Ecorchant les vanités
Des superficies improfondes
Qui ruissellent de la vanité
Des sorbets sans copuleur
Et sans saveur mémorielle"
Auteur :Sansot