accord
accord
Me voilà encore en train de me questionner sur les accords...
Voici la phrase :
Un pourcentage de jeunes ont une relation tendue avec l'école. S'ensuivent une forme de désintéressement, voire d'abandon et de détachement.
Est-il préférable d'accorder le verbe avoir avec jeunes?
Le verbe "ensuivre(s')" devrait-il s'accorder avec forme de désintéressement et de détachement?
-------------------
MERCI INFINIMENT!
Voici la phrase :
Un pourcentage de jeunes ont une relation tendue avec l'école. S'ensuivent une forme de désintéressement, voire d'abandon et de détachement.
Est-il préférable d'accorder le verbe avoir avec jeunes?
Le verbe "ensuivre(s')" devrait-il s'accorder avec forme de désintéressement et de détachement?
-------------------
MERCI INFINIMENT!
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Dans le cas de pourcentage j'hésite à me prononcer sur un accord d'intention, car on ne sait pas trop si pourcentage peut être considéré comme un collectif singulier. Dans ce cas les deux seraient possibles. Dans le doute il faut raisonner selon la logique : ce sont les jeunes qui décident de se prononcer, je pense alors que le pluriel est indiqué.
Pour le verbe s'ensuivre, c'est forme qui est sujet du verbe, désintéressement, abandon et détachement sont les compléments du sujet. C'est obligatoirement le singulier qui commande l'accord.
Pour le verbe s'ensuivre, c'est forme qui est sujet du verbe, désintéressement, abandon et détachement sont les compléments du sujet. C'est obligatoirement le singulier qui commande l'accord.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est flatteur, mais imaginez-vous qu'à ce jour, j'ai déjà publié quelque chose comme 120 à 130 articles.jofra a écrit :J'aimerais bien vous lire!
Si cela vous intéresse, comme je garde tout en archives, je peux vous en envoyer quelques-uns en Word. Je tâcherai de voir cela quand j'aurai un répit.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
J'ai lu cette interrogation à la télévision : Quel pourcentage de Français se couchent après 22 heures ? Le pourcentage ne se couche pas ; il est donc apparemment logique d'accorder se coucher avec Français. Je ne suis pas pour autant satisfait et me demande même si la forme de cette interrogation est acceptable ; alors j'utilise une chacalerie qui est peut-être la forme correcte, à savoir Quel est le pourcentage des Français qui se couchent après 22 heures ? De cette façon chacun des substantifs a son propre verbe.
Que pensez-vous de ma très haute réflexion ?![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Que pensez-vous de ma très haute réflexion ?
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bordas ne donne pas de règle au sujet de pourcentage, mais il en indique une avec pour cent ; si pour cent est suivi d'un nom au pluriel le verbe s'accorde en genre et en nombre avec le nom ; s'il est suivi d'un nom au singulier il se met au singulier.
Je pense que nous pouvons appliquer le même principe.
Je pense que nous pouvons appliquer le même principe.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Non, j'avais dit justement au départ que je ne savais pas si c'était un collectif singulier. Et avec ma seconde réponse, donnée après recherches, nous constatons que ce n'en est pas un et qu'il n'y a pas d'accord d'intention.
Mais Claude a raison, dans le doute, plutôt que de prendre le risque de faire une faute, il faut choisir une voie qui ne peut créer de doute. Les grammairiens appellent cela le procédé de substitution. Et Claude le nomme plaisamment chacalerie ; vous savez pourquoi, il l'a expliqué.
J'avais probablement aussi raconté ma réponse à la question d'un collègue : « Comment doit-on dire, des tabourets bancals ou bancaux ? ». À quoi j'avais répondu : « Si tu ne sais pas, tu dis un tabouret bancal, des tabourets boiteux ».
Mais Claude a raison, dans le doute, plutôt que de prendre le risque de faire une faute, il faut choisir une voie qui ne peut créer de doute. Les grammairiens appellent cela le procédé de substitution. Et Claude le nomme plaisamment chacalerie ; vous savez pourquoi, il l'a expliqué.
J'avais probablement aussi raconté ma réponse à la question d'un collègue : « Comment doit-on dire, des tabourets bancals ou bancaux ? ». À quoi j'avais répondu : « Si tu ne sais pas, tu dis un tabouret bancal, des tabourets boiteux ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
En aménageant une histoire déjà ancienne où il était question de "chacal" on pourrait dire pour contourner la difficulté:
«Je possède à la maison un tabouret bancal, à la réflexion je crois même qu'il y en a plusieurs »
Je comprends bien qu'on n'est plus dans le français mais dans les "histoires drôles"
En fait, ce que j'écris sous un jour plaisant est-il correct au niveau grammatical?
«Je possède à la maison un tabouret bancal, à la réflexion je crois même qu'il y en a plusieurs »
Je comprends bien qu'on n'est plus dans le français mais dans les "histoires drôles"
En fait, ce que j'écris sous un jour plaisant est-il correct au niveau grammatical?
Oui , en effet, dans ce cas ...
En réalité, je pensais à l'exemple suivant:
"Chez moi j'ai un animal de compagnie et même en réalité je peux dire que j'en ai deux"
Deux animal(s)?
Il y a quelque chose qui me chagrine et je n'arrive pas bien à savoir quoi.
A moins que cette formulation ne soit pas possible dans ce cas précis.
Marco vous êtes encore là??
En réalité, je pensais à l'exemple suivant:
"Chez moi j'ai un animal de compagnie et même en réalité je peux dire que j'en ai deux"
Deux animal(s)?
Il y a quelque chose qui me chagrine et je n'arrive pas bien à savoir quoi.
A moins que cette formulation ne soit pas possible dans ce cas précis.
Marco vous êtes encore là??