travaillez travailliez : même prononciation?
travaillez travailliez : même prononciation?
J'ai entendu ce matin à la radio :
"Auparavant, ..................vous travaillez i-e-z dans quelle branche?"
Est-ce qu'il faut épeler les mots quand on parle à l'antenne?
"Auparavant, ..................vous travaillez i-e-z dans quelle branche?"
Est-ce qu'il faut épeler les mots quand on parle à l'antenne?
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
-
- Messages : 74
- Inscription : jeu. 31 déc. 2009, 17:59
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Je suis d'accord avec vous. C'est ce que je tentais d'exprimer, peut-être maladroitement, dans ma description de ma propre prononciation.Jacques-André-Albert a écrit :Je fais également entendre le i de l'imparfait, mais il faut avouer que l'association de la semi-consonne [j] et de la voyelle i est difficile à réaliser.
heu, j'ai tendance à ajouter un auxiliaire dans ce genre de situation, je change le mode de conjugaison, ... est-ce correct?
(vous travailliez > vous avez travaillé)
A vrai dire, on ne m'a jamais reprise mais en général on reprend ses amis lorsqu'il font des fautes, pas les collègues... et mes amis ont tendance à ne pas remarquer les erreurs de langues donc ils ne me reprennent pas souvent. C'est plutôt moi qui leur explique qu'un ciseau c'est pour le bois, pas pour les ongles ou les cheveux... (je persevère, avec un peu de chance ils comprendrons un jour. Je remarque que c'est bien plus souvent les filles qui font cette erreur je trouve...)
(vous travailliez > vous avez travaillé)
A vrai dire, on ne m'a jamais reprise mais en général on reprend ses amis lorsqu'il font des fautes, pas les collègues... et mes amis ont tendance à ne pas remarquer les erreurs de langues donc ils ne me reprennent pas souvent. C'est plutôt moi qui leur explique qu'un ciseau c'est pour le bois, pas pour les ongles ou les cheveux... (je persevère, avec un peu de chance ils comprendrons un jour. Je remarque que c'est bien plus souvent les filles qui font cette erreur je trouve...)
ciseau ciseaux
Avec mon père, ancien menuisier, il n'était pas question de confondre un ciseau à bois (une lame) et des ciseaux de couturière (2 lames)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bien sûr, on n'aime pas voir ou entendre déformer des termes de son propre métier. Mais tout le monde devrait connaître cette distinction élémentaire. D'ailleurs, pour les ciseaux de couturière ou de ménage, on dit parfois une paire de ciseaux, ce qui suffit à lever le doute.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
la lunette
Comme pour les lunettes.....
semi-voyelles?
Prononciations de plus en plus fréquentes
pratiquées par les parleurs radiophoniques :
fi-able, sci-ence,
Jou-ez , pari-ez
Couper en bi-ais (ou en billet)
Une publicité récente:
"Les loisirs li-és à l'eau à Ly-on..."
C'est plus chic, non ?
pratiquées par les parleurs radiophoniques :
fi-able, sci-ence,
Jou-ez , pari-ez
Couper en bi-ais (ou en billet)
Une publicité récente:
"Les loisirs li-és à l'eau à Ly-on..."
C'est plus chic, non ?
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: travaillez travailliez : même prononciation?
L'auteur de cette phrase, craignant de ne pas faire comprendre son imparfait, épelait la fin du mot. Pourtant auparavant, dans le contexte, excluait probablement le présent.gerhec a écrit :Auparavant, ..................vous travaillez i-e-z dans quelle branche?
Les exemples que vous avez cités hier vont en sens inverse : le présent pariez prononcé en trois syllabes devient un imparfait ! On a beau, pour le produire, marquer un temps après pari, il est presque impossible de ne pas mouiller la dernière syllabe : on dit pa-ri-iez !
Dans travailliez, je prononce deux fois [j] (double son mouillé), aussi bien pour l'imparfait que pour le subjonctif. L'insistance sur ce redoublement peut cependant paraître lourde.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: travaillez travailliez : même prononciation?
Je prononce comme vous. C'est la prononciation correcte, qui au radical du verbe (travail) adjoint la désinence -iez, comme dans veniez le radical est ven- et la désinence -iez.André (G., R.) a écrit :Dans travailliez, je prononce deux fois [j] (double son mouillé), aussi bien pour l'imparfait que pour le subjonctif. L'insistance sur ce redoublement peut cependant paraître lourde.
La règle est la même dans les noms d'arbres ou d'arbrisseaux : ainsi l'arbre qui porte des pommes est un pomm-ier, celui qui porte des châtaignes est un châtaign-ier, celui qui porte des groseilles un groseill-ier.
Dernière modification par Jacques-André-Albert le mar. 10 juin 2014, 11:08, modifié 1 fois.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)