Faire quelque chose depuis .....
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
À bien y réfléchir, et pour revenir à des préoccupations plus linguistiques, je crois que « depuis quatre heures de temps » est recevable dans la mesure où il évite l'ambigüité.
Bien qu'en français nous comptions la journée sur vingt-quatre heures et non sur douze comme cela se fait dans d'autres langues, il est fréquent que, dans le langage courant, nous fassions la même chose que les anglophones ou hispanophones, et bien d'autres encore : au lieu de 16 heures, nous disons quatre heures de l'après-midi, et le plus souvent quatre heures tout court. Le décompte sur 24 appartient à la langue officielle, surtout administrative.
Dès lors il se crée l'incertitude énoncée en début de sujet, quatre heures de temps contribuant alors à lever le doute. Mais il n'est pas rare d'entendre ou de lire en une heure de temps, qui ne paraît choquer personne, alors que le EN ne peut pas entraîner de quiproquo. Nous pourrions donc sérieusement conclure à une tautologie, et non à un pléonasme ou une redondance.
Bien qu'en français nous comptions la journée sur vingt-quatre heures et non sur douze comme cela se fait dans d'autres langues, il est fréquent que, dans le langage courant, nous fassions la même chose que les anglophones ou hispanophones, et bien d'autres encore : au lieu de 16 heures, nous disons quatre heures de l'après-midi, et le plus souvent quatre heures tout court. Le décompte sur 24 appartient à la langue officielle, surtout administrative.
Dès lors il se crée l'incertitude énoncée en début de sujet, quatre heures de temps contribuant alors à lever le doute. Mais il n'est pas rare d'entendre ou de lire en une heure de temps, qui ne paraît choquer personne, alors que le EN ne peut pas entraîner de quiproquo. Nous pourrions donc sérieusement conclure à une tautologie, et non à un pléonasme ou une redondance.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Je trouve d'ailleurs surprenant que nos révolutionnaires n'aient pas jugé bon de complèter leur oeuvre calendaire par une une division de la journée en 100 centars (soit un petit quart d'heure) de 100 centons (presque 9 secondes).Jacques a écrit : Bien qu'en français nous comptions la journée sur vingt-quatre heures et non sur douze comme cela se fait dans d'autres langues
![[triste] :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
(Non, ce n'est pas une digression ! Pas tout à fait . . . pas encore
![[lève les yeux] :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes.gif)
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Ni l'un ni l'autre : ils ont rationalisé les systèmes de mesure sur une base décimale, ils ont créé un calendrier sur le même principe, mais à ma connaissance, ils ne sont pas allés jusqu'à envisager de revoir la division de la journée, et je m'en étonne car à mon sens, c'eût été logique et cohérent.Jacques a écrit :Croyez-vous qu'une telle hypothèse ait été envisagée, ou est-ce juste un trait d'humour ?
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On dit aussi bien l'un que l'autre. Le calendrier julien est celui d'origine. Le calendrier grégorien corrigeait une erreur qui avait fait prendre dix jours de retard, parce que les calculs demandés par le pape Grégoire (VII je crois) démontraient que l'année est égale à 365,2422 jours et non à 365 tout rond, mais le principe fondamental est celui du calendrier julien, et cette expression est la plus courante.
C'est comme pour le français, on dit aussi bien que c'est une langue latine ou une langue romane.
C'est comme pour le français, on dit aussi bien que c'est une langue latine ou une langue romane.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).