Lionesse
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
Lionesse
Bonjour ! Que pensez-vous de l'usage du mot lionesse au lieu de lionne comme féminin de lion dans son sens propre ?
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je ne vois pas pourquoi nous devrions remplacer lionne par lionnesse.
Il se pourrait que ce mot soit employé en poésie ou avec ironie, au sens figuré en parlant d'une femme, mais ces emplois ne peuvent être que très circonstanciés et exceptionnels, comme il m'arrive de dire par ironie ou agacement envers des femmes ministres féministes la ministresse.
Il se pourrait que ce mot soit employé en poésie ou avec ironie, au sens figuré en parlant d'une femme, mais ces emplois ne peuvent être que très circonstanciés et exceptionnels, comme il m'arrive de dire par ironie ou agacement envers des femmes ministres féministes la ministresse.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
Je serais un adversaire intransigent de ce néologisme. D'abord parce que le mot français existe sans besoin aucun de lever aucune ambiguité, mais aussi parce que la langue n'exige en rien, pas plus la langue française qu'une autre d'ailleurs, de faire artificiellement la distinction entre le sens propre et le sens figuré.
Ainsi, ce mot est un intrus - un barbarisme injustifiable, même pour votre serviteur, plutôt partisan d'une certaine souplesse en matière de norme linguistique.
Ainsi, ce mot est un intrus - un barbarisme injustifiable, même pour votre serviteur, plutôt partisan d'une certaine souplesse en matière de norme linguistique.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Avec un seul N c'est un anglicisme mais avec deux il a été utilisé en littérature.
Et voici ce que dit Littré.
Et voici ce que dit Littré.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
Je n'ai pas entendu lion(n)esse à personne, je l'ai dit moi
pendant un examen oral de français. J'espère que l examinateur n'est pas trop rigoureux et qu'il ne m'enlèvera pas beaucoup de points pour cela. Le sujet ne tournait pas autour de ces bêtes, mais j'ai voulu donner un example avec les lionnes, qui chassent et pêchent tandis que les lions mâles ne font presque rien, et j ai employé la forme que j'ai découverte ensuite qui n'est pas exactement erronée, mais archaïque au moins.
![[embarrassé] :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous n'aviez pas entièrement tort. Depuis la création du Dictionnaire, l'Académie n'a jamais mentionné ce mot, mais Littré le faisait :
LIONNESSE (li-o-nè-s'), s. f.
Femelle du lion.
Pour information : le dictionnaire de Littré a été publié entre 1863 et 1872.
LIONNESSE (li-o-nè-s'), s. f.
Femelle du lion.
Pour information : le dictionnaire de Littré a été publié entre 1863 et 1872.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).