Relation, de l'action de relater, raconter : récit.
Voilà, j'ai appris l'autre sens de ce mot; j'espère que je ne suis pas la seule !
![[embarrassé] :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Je ne retrouve plus la rubrique : les mots oubliés.
Il suffit de demander.Madame de Sévigné a écrit :...Je ne retrouve plus la rubrique : les mots oubliés.
Ce qui concernerait donc aussi bien la fiction que la réalité.Le dictionnaire de l'Académie, dans sa 8e édition, a écrit : Relation : Récit, narration qu'on fait de ce qui s'est passé, de ce que l'on a vu, entendu.
Récit : Relation, narration, orale ou écrite, d'un événement, mais aussi, en termes d'Art dramatique, il se dit de la Narration détaillée d'un événement important qui vient de se passer et qui n'est pas représenté en action. Le récit du combat dans Le Cid. Le récit de Théramène, dans la tragédie de Phèdre.
Pouvez-vous préciser votre pensée ? Dans l'acception de récit fictif ou dans celle de compte rendu d'un fait réel ?Brazilian dude a écrit :Relação en portugais et relación en espagnol sont raisonnablement communs dans cette acception.
Dans celle de compte rendu d'un fait réel en italien aussi: relazioneJacques a écrit :Pouvez-vous préciser votre pensée ? Dans l'acception de récit fictif ou dans celle de compte rendu d'un fait réel ?Brazilian dude a écrit :Relação en portugais et relación en espagnol sont raisonnablement communs dans cette acception.