Du latin dans notre langage courant
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Oui ! Mon satellite-relais lunaire non géo-stationnaire et personnel se trouvait encore du côté de la face cachée.
Je répondais à Bernard.![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Je répondais à Bernard.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Dernière modification par Claude le lun. 17 janv. 2011, 7:08, modifié 1 fois.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Toldre ou tolre avait les sens d'ôter, confisquer, saisir, enlever, supprimer, mais aussi empêcher. L'impératif tol ! était l'équivalent de tais-toi : « Tol, ne dire tel vilanie » (Roman d'Eneas, vers 1160).embatérienne a écrit :En fait, "tollé" ne semble même pas tout à fait du latin francisé, selon le TLFi. C'est l'impératif tolez du verbe français toldre, qu'on a plus tard réécrit "tollé" sous l'influence du latin "tolle". C'est une histoire un peu compliquée.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Dans le Gaffiot en ligne, collapsus n'apparaît que comme supin de collabor, alors que lapsus y est inséré comme substantif à part entière.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Effectivement j'ai luJacques-André-Albert a écrit :...collapsus n'apparaît que comme supin de collabor...
sans connaître la signification de l'abréviation et n'ai pas cherché plus loin.Collapsus... part. de collabor
N'ayant pas la prétention d'être LA référence (vous me connaissezDame Vérone qui s'inquiète a écrit :Je ne ferai pas de collapsus si ce mot n'est pas retenu pour figurer dans la liste ad hoc.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille