prêt ou près ?
prêt ou près ?
faut il utiliser près ou prêt dans les phrases de la forme : t'es pas "près" d'y arriver. ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Près de désigne une proximité dans le temps ou dans l'espace.
Prêt signifie préparé pour, et s'emploie avec la préposition à.
– Je suis prêt à partir = je suis équipé, préparé pour partir ; au figuré : je suis disposé à partir si c'est nécessaire ou si on me le demande ;
– Je suis près de partir = je suis sur le point de partir, je partirai dans un instant.
De ce qui précède vous pouvez tirer votre conclusion.
Prêt signifie préparé pour, et s'emploie avec la préposition à.
– Je suis prêt à partir = je suis équipé, préparé pour partir ; au figuré : je suis disposé à partir si c'est nécessaire ou si on me le demande ;
– Je suis près de partir = je suis sur le point de partir, je partirai dans un instant.
De ce qui précède vous pouvez tirer votre conclusion.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
Toujours ... sauf exceptions.
En fait l'usage actuel est ou devrait être celui que vous rappelez, mais on trouve dans la littérature classique de nombreuses exceptions.
L'Académie, même dans la dernière édition du dictionnaire, le rappelle, sous l'entrée "prêt" :
En fait l'usage actuel est ou devrait être celui que vous rappelez, mais on trouve dans la littérature classique de nombreuses exceptions.
L'Académie, même dans la dernière édition du dictionnaire, le rappelle, sous l'entrée "prêt" :
Qui est sur le point de. Elle était prête à fondre en larmes. Cet arbre est prêt à tomber. Vieilli. Suivi de la préposition de. L’ennemi est prêt d’attaquer (on recommande plutôt aujourd’hui l’emploi de la locution prépositive Près de).
Chère Marquise,Madame de Sévigné a écrit :Ce qui m'amène à ajouter que : - Je suis prête de partir , est une faute.
L'avez-vous osé dire à monsieur le Comte de Bussy Rabutin lorsqu'il vous écrivit dans sa lettre du 5 mars 1690 : « je voudrois que vous fussiez aussi prête de revoir la belle Madelonne » ?
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Et vous-même, n'aviez-vous pas écrit dans une lettre du 8 juillet 1676 : « vous êtes l'âme de Grignan , et vous ne quitterez votre château et vos Pichons que quand vous seriez prête de les quitter pour Lambesc, et en ce temps vous viendrez ici me redonner la vie » ?
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Littré donne de nombreux exemples :embatérienne a écrit :Toujours ... sauf exceptions.
En fait l'usage actuel est ou devrait être celui que vous rappelez, mais on trouve dans la littérature classique de nombreuses exceptions.
Prêt de, sur le point de. Il tenait un moineau, dit-on, Prêt d'étouffer la pauvre bête, Ou de la lâcher aussitôt Pour mettre Apollon en défaut, LA FONT. Fabl. IV, 19. En rêvant à la visite qu'elle était prête de recevoir, ID. Psyché, I, p. 68. Mme de Vaudemont n'est pas prête de revenir ici, SÉV. 9 mars 1672. On était prêt d'aller se divertir à Fontainebleau : tout a été rompu [à l'occasion de la mort de Turenne]
............................................
Aujourd'hui, en ce sens, on dit près de.
J'ai cru bon de ne pas mentionner cette construction :
– d'une part c'est un usage tombé en désuétude, et de nos jours sanctionné comme fautif dans un examen ;
– d'autre part, j'estime que quand nous répondons, il est bon de ne pas semer la confusion dans l'esprit de la personne qui questionne, et de lui indiquer uniquement l'usage actuel, parce qu'elle veut une réponse nette et un mode d'emploi facile sur ce qu'il faut faire et ne pas faire de nos jours.
Le Robert des difficultés va plus loin, et son commentaire est une réprobation :
Prêt à, près de................. Les écrivains classiques confondaient souvent ces deux formes, et même les constructions avec à ou de.
Il n'y a alors pas pour lui d'exceptions, mais des erreurs.
Hanse dit aussi que « la confusion était fréquente dans la langue classique et se rencontre encore dans la littérature ». Ce commentaire laisse également penser qu'il y a erreur.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Situé à cette adresse et posté le Jeu 17 Mai, 2007 8:03 am, le message de Perkele pourrait utilement renvoyer à cet échange.
Re: prêt ou près ?
Certains, ne sachant choisir entre prêt et près, ont opté pour une solution combinée :
https://www.revolutionpermanente.fr/Fet ... tifascisteAlors que les policiers lâchent chiens et matraques et que les gaz lacrymogènes enlèvent toute visibilité, ce sont prêts de 14 personnes qui sont tombées à l’eau et qui ont été recensées les jours suivants.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re:
Je découvre l'ancienneté de la confusion entre « près de » et « prêt à ». Encore que « confusion » soit possiblement contestable en ce qui concerne la marquise : si des écrivains comme elle utilisaient « prête de », on peut se demander si ce n'était pas en pleine connaissance de cause. Après tout, il n'est pas exclu qu'un adjectif dont le complément est introduit aujourd'hui par « à » ait été suivi jadis de « de », voire indifféremment de l'une ou l'autre de ces prépositions. Précision à peu près (!) inutile : je préfère la clarté de la règle que nous appliquons.embatérienne a écrit : ↑mar. 08 févr. 2011, 23:11Chère Marquise,Madame de Sévigné a écrit :Ce qui m'amène à ajouter que : - Je suis prête de partir , est une faute.
Et vous-même, n'aviez-vous pas écrit dans une lettre du 8 juillet 1676 : « vous êtes l'âme de Grignan , et vous ne quitterez votre château et vos Pichons que quand vous seriez prête de les quitter pour Lambesc, et en ce temps vous viendrez ici me redonner la vie » ?
On sait cependant qu'une certaine spontanéité empreignait les lettres de la marquise. A-t-on là l'explication du conditionnel « seriez », que j'ai mis en orange ? Tapant cette phrase sur mon fournisseur d'accès, je ne l'ai trouvée que sous cette forme, par exemple ici (milieu du deuxième paragraphe). Or ce conditionnel me semble incompatible avec les futurs « quitterez » et « viendrez » qui le précèdent et le suivent. Excusez la digression... qui m'a semblé nécessaire !
Dernière modification par André (G., R.) le mer. 03 juil. 2019, 9:50, modifié 1 fois.
Re: prêt ou près ?
C'est la faute à l'euro, ça ! ![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: prêt ou près ?
Vous savez pratiquer l'autodérision ! Même si tous les sujets ne s'y prêtent pas, je ne le fais pas suffisamment !