accord

Répondre
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

accord

Message par jofra »

Bonjour,

Est-ce que dans cette phrase, le verbe « émettre » est bien accordé?

Dans cette vidéo, on raconte que l’incident a émis 50 fois plus de radioactivité qu’en ont émise les bombes atomiques.

Plusieurs personnes me disent que ce verbe doit être au pluriel, je doute. Peut-être suis-je dans l'erreur?

Merci beaucoup!
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il n'y a pas de raison de mettre le pluriel ou le féminin : en veut dire de cela, c'est un COI et le COI ne peut pas entraîner l'accord. Pour l'élégance de la phrase, le NE est chaudement recommandé : que n'en ont émis...
Le mot incident n'est pas approprié, il s'agit d'un accident. Et un incident ou un accident n'émet pas quoi que ce soit. En conclusion, la phrase devrait s'écrire ainsi : Dans cette vidéo, on raconte que l’accident a provoqué l'émission de 50 fois plus de radioactivité que n’en ont émis les bombes atomiques.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Merci beaucoup Jacques,

J'avais pensé erronément : ont émis quoi?
« que » mis pour radioactivité

Je retiens votre phrase! C'est très gentil de votre part! Merci!
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ces constructions avec EN sont troublantes. Il n'est pas étonnant que vous vous soyez posé la mauvaise question.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Pour ceux que cela intéresserait, j’ai trouvé, en cherchant à me renseigner sur Marc Wilmet, une intéressante communication sur le COD. À partir de la page 6 est résumée l’histoire de l’accord du participe passé.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

Je sais bien que vous avez raison, qu'un "ne"(/"n' ") est plus élégant, mais il me donne l'impression de changer le sens de la phrase, si l'on l'analyse mot-à-mot, ou si l'on ajoute un - facultatif aux négations - "pas" .
Où suis-je en train de me méprendre? Car je dois sûrement négliger un aspect.
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Je suis désolée, j'ai une autre petite question :

Puisque le verbe émettre est transitif direct, ne doit-il pas avoir un complément direct?

Je me pose peut-être trop de questions.

Merci encore une fois!
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12915
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Il est légitime que vous vous posiez la question; mais votre phrase correspond bien à cet aspec de la règle :

Le participe passé ayant pour COD le pronom personnel «en » :
Ils ont eu besoin de fournitures et ils en ont commandé_.
Des notes, elles en ont beaucoup rédigé_ dans leur carrière.
Dans cette vidéo, on raconte que l’incident a émis 50 fois plus de radioactivité qu’en ont émis_ les bombes atomiques.

Le pronom "en" répond à la question quoi "Les bombes atomiques ont émis quoi ? EN qui bien que mis pour radioactivité fait selon la règle ci-dessus qu'il ne s'accorde pas.

Si on réfléchit bien, il est vrai que EN répond plus à la question "de quoi ?"
- Ils ont eu besoin de quoi ? de fournitures.
- Elles ont beaucoup rédigé de quoi ? de notes.
- elles ont émis de quoi ? de la radioactivité.

Quoi qu'il en soit, appliquez l'aspect de la règle qui est cité.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

Message par jofra »

Merci beaucoup Perkele!
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a une polémique de spécialistes en ce qui concerne EN. Grevisse est formel, il est mis pour « de cela » et commande un COI, donc une invariabilité en répondant à la question de qui ou de quoi.
Il signale cependant que d'autres pencheraient pour l'accord, dans le genre : « Ces lettres, combien en ai-je reçues qui... » et, je crois, cite des phrases d'auteurs selon son habitude (mon Grevise n'est pas accessible pour le moment).
Ce qui me chiffonne, c'est que lesdits partisans de l'accord ne donnent pas de justification de leur choix.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Jacques a écrit :Ce qui me chiffonne, c'est que lesdits partisans de l'accord ne donnent pas de justification de leur choix.
On en parle aux pages 14 et 15 du lien que j'ai donné plus haut.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Normalement, à la phrase « je mange la purée » correspond « je l'ai mangée ». Mais si je dis « je mange de la purée », « de » est un article partitif et non une préposition, on devrait donc avoir ici un COD. Pourtant, le non accord du participe dans « j'en ai mangé » me semble couler de source...
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Klausinski a écrit :
Jacques a écrit :Ce qui me chiffonne, c'est que lesdits partisans de l'accord ne donnent pas de justification de leur choix.
On en parle aux pages 14 et 15 du lien que j'ai donné plus haut.
Je n'ai pas encore eu le temps, je tâcherai de trouver un moment. S'il vaut la peine, nous pourrions le mettre dans « Liens utiles ». C'est à voir.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

TSOS a écrit :Je sais bien que vous avez raison, qu'un "ne"(/"n' ") est plus élégant, mais il me donne l'impression de changer le sens de la phrase, si l'on l'analyse mot-à-mot, ou si l'on ajoute un - facultatif aux négations - "pas" .
Où suis-je en train de me méprendre? Car je dois sûrement négliger un aspect.
Il s'agit du ne explétif.
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

Merci! Jamais je n'en avais entendu parler...
Répondre