Pronoms personnels
Pronoms personnels
Chers amis,
Bonsoir
J'ai une question qui m'agace un peu.
Comment puis-je remplacer le groupe nominal suivant par un pronom personnel :
J'écris avec le feutre tout ce qui me gêne.
Merci beaucoup
Bonsoir
J'ai une question qui m'agace un peu.
Comment puis-je remplacer le groupe nominal suivant par un pronom personnel :
J'écris avec le feutre tout ce qui me gêne.
Merci beaucoup
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Re: Pronoms personnels
J'écris avec lui tout ce qui me gêne.Gihad a écrit :J'écris avec le feutre tout ce qui me gêne.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4646
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bonjour Gihad,
Si on trouve un moyen de remplacer le nom, ce qui n'est guère facile, on doit avoir auparavant défini ce nom auquel on se référera ensuite ; par exemple : J'ai un feutre noir ; c'est avec lui que j'écris tout ce qui me gêne. Une remarque quand même : on répugne à utiliser un pronom personnel pour une chose, bien que ce soit grammaticalement correct. Pour un être vivant oui, mais pour des objets cela choque, et JAA a indiqué justement qu'on peut dire avec sans le pronom.
Si on trouve un moyen de remplacer le nom, ce qui n'est guère facile, on doit avoir auparavant défini ce nom auquel on se référera ensuite ; par exemple : J'ai un feutre noir ; c'est avec lui que j'écris tout ce qui me gêne. Une remarque quand même : on répugne à utiliser un pronom personnel pour une chose, bien que ce soit grammaticalement correct. Pour un être vivant oui, mais pour des objets cela choque, et JAA a indiqué justement qu'on peut dire avec sans le pronom.
Dernière modification par Jacques le jeu. 19 mai 2011, 8:31, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
JAA a écrit :On peut se demander si on peut remplacer un nom d'objet par un pronom personnel.
Cette répugnance n'apparaît que dans certaines situations ; je la ressens tout comme vous dans la phrase étudiée (probablement parce qu'il s'agit d'une forme préposition + pronom personnel).Jacques a écrit : J'ai un feutre noir ; c'est avec lui que j'écris tout ce qui me gêne. Une remarque quand même : on répugne à utiliser un pronom personnel pour une chose, bien que ce soit grammaticalement correct. Pour un être vivant oui, mais pour des objets cela choque.
Mais je n'en aurais aucune à écrire :
J'ai un feutre noir ; je m'en sers pour écrire tout ce qui me gêne.
J'ai un feutre noir ; je l'utilise pour écrire tout ce qui me gêne.
Dans ces deux phrases, le pronom personnel renvoie bien à une chose.
Ou, moins familièrement, selon le contexte :JR a écrit : Familièrement, on dira :"c'est avec ça que j'écris . . ."
"c'est avec ceci que j'écris . . ."
"c'est avec celui-ci que j'écris . . ."
Moi, je ne sens pas qu'il y a un problème lorsque cette chose est un CODJacques a écrit :Une remarque quand même : on répugne à utiliser un pronom personnel pour une chose, bien que ce soit grammaticalement correct. Pour un être vivant oui, mais pour des objets cela choque, et JAA a indiqué justement qu'on peut dire avec sans le pronom.
Ce stylo ?! Je le casse pour que tu sois content.
Mais, je trouve lourd d'utiliser le pronom lui pour une chose.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est ce que nous avons voulu dire. On hésite à dire il, elle ou lui, elle pour une chose, même si c'est correct grammaticalement. Mais avec en ou le on ne ressent pas la même gêne. Desiderius a très bien expliqué la situation.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Gihad, vous trouverez des observations intéressantes sur cette question dans Grevisse, le Bon Usage, 12e édition, paragraphe 638, ainsi que dans Nyrop, tome 5, que vous pouvez probablement lire en bibliothèque.
Voir aussi cet exemple de Duhamel utilisant "avec lui" pour un objet : Les clairons, bien campés, faisaient sauter leur instrument en l'air et jonglaient avec lui, en mesure.
Grevisse donne encore deux autres exemples dans Problèmes de langage, volume 1, page 192 :
J’ai vos lettres ; je voyage avec elles. (Vaudoyer, Laure et Laurence)
Il commença donc par poser légèrement sa main sur sa fourchette, puis la souleva doucement, comme s’il lui prenait fantaisie de jouer avec elle. (Tristan Bernard, Mémoires d’un jeune homme rangé)
Voir aussi cet exemple de Duhamel utilisant "avec lui" pour un objet : Les clairons, bien campés, faisaient sauter leur instrument en l'air et jonglaient avec lui, en mesure.
Grevisse donne encore deux autres exemples dans Problèmes de langage, volume 1, page 192 :
J’ai vos lettres ; je voyage avec elles. (Vaudoyer, Laure et Laurence)
Il commença donc par poser légèrement sa main sur sa fourchette, puis la souleva doucement, comme s’il lui prenait fantaisie de jouer avec elle. (Tristan Bernard, Mémoires d’un jeune homme rangé)
Sous ce même titre, je voudrais discuter avec vous un autre cas :
J'aime Paris. Pierre prépare un voyage à Paris.
Pour remplacer le groupe souligné, je pense que la phrase sera :
Pierre y prépare un voyage.
Mais, je pense que ces deux phrases ne veulent pas dire la même chose.
Qu'en pensez-vous ?
![[question] :?:](./images/smilies/icon_question.gif)
J'aime Paris. Pierre prépare un voyage à Paris.
Pour remplacer le groupe souligné, je pense que la phrase sera :
Pierre y prépare un voyage.
Mais, je pense que ces deux phrases ne veulent pas dire la même chose.
Qu'en pensez-vous ?
![[idée] :idea:](./images/smilies/icon_idea.gif)
![[question] :?:](./images/smilies/icon_question.gif)
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Pour moi, en tout cas, il y a une différence. Dans un voyage à Paris il y a l’idée de mouvement vers Paris ; dans Pierre y prépare un voyage on a plutôt l’impression que Pierre est déjà à Paris et qu’il prépare un voyage dont la destination est autre. Pour l’instant je ne vois pas bien comment pronominaliser la première phrase… ![[confus] :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
![[confus] :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4646
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Même opinion que mes deux prédécesseurs.Gihad a écrit :J'aime Paris. Pierre prépare un voyage à Paris.
Pierre y prépare un voyage.
Si vous souhaitez utiliser le pronom "y", je ne vois pas d'autre solution que d'allonger la sauce :
Pierre prépare un voyage pour s'y rendre.
Sinon, de même que dans les exemples précédemment étudiés, il s'avérait qu'on utilisait le démonstratif de préférence au pronom, là, on peut faire de même :
Pierre prépare un voyage (pour) là-bas.