Les mots qui changent de catégories grammaticales
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je sais, j'avais trouvé l'explication, mais cela ne change rien. Mille mesure de longueur est un nom commun et s'accorde. Mille nombre est adjectif numéral et invariable comme ses congénères.Jacques-André-Albert a écrit :C'est le même mot, puisqu'il désignait à l'origine la longueur correspondant à mille pas :
« De même orig. que mille1, le lat. mille désignant une mesure de longueur de mille pas, p. ell. de passus «pas» dans les expr. mille passus «mille pas» ou mille passuum «un millier de pas». »
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 74
- Inscription : jeu. 31 déc. 2009, 17:59
L'idée de mettre un s à cinq m'a effleuré lorsqu'il s'agit de jeux de cartes, mais j'applique la règle de l'invariabilité.Perkele a écrit :L'idée de mettre un S à tous les quatre ou tous les cinq ne m'a jamais effleurée.
Tous les cinq sont passés. (= Le cinq de trèfle, le cinq de pique, le cinq de cœur et le cinq de carreau ont été joués.)
Vous avez bien raison Perkele, Jacques et les autres de n'avoir jamais pensé à mettre un "s" à cinq" car il n'en faut effectivement pas ce dont j'ai clairement réalisé une fois mon message posté. Je remercie Jacques-André-Albert et vous tous pour m'avoir répondu. Mais peut on en conclure qu'un mot invariable qui remplace un sujet au pluriel est toujours invariable ? Quant au contexte, il est facile à établir et les exemples ne manquent pas ! comme par exemple si j'écris -"J'ai eu cinq enfants mais tous les cinq sont partis à présent." (un exemple parmis tant d'autres !)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je crois que, pour répondre à votre question, il faudrait avoir un exemple. On pense, a priori, qu'un mot invariable doit le rester en toutes circonstances, mais qui sait ? En français il y a des exceptions à toutes les règles. La preuve : l'adverbe est un mot invariable, et pourtant l'adverbe tout prend la marque du féminin devant un mot féminin commençant par une consonne :
– elle est tout étonnée
– elle est toute surprise
Cela se complique d'ailleurs avec le féminin pluriel :
– elles sont tout étonnées
– elles sont toutes surprises
et dans ce dernier cas nous avons deux interprétations possibles :
– elles sont entièrement étonnées (tout est adverbe)
– toutes (la totalité d'entre elles) sont étonnées (tout est pronom)
La grammaire française est semée de pièges et d'embûches.
– elle est tout étonnée
– elle est toute surprise
Cela se complique d'ailleurs avec le féminin pluriel :
– elles sont tout étonnées
– elles sont toutes surprises
et dans ce dernier cas nous avons deux interprétations possibles :
– elles sont entièrement étonnées (tout est adverbe)
– toutes (la totalité d'entre elles) sont étonnées (tout est pronom)
La grammaire française est semée de pièges et d'embûches.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
-
- Messages : 74
- Inscription : jeu. 31 déc. 2009, 17:59
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Grand est un adjectif employé ici en fonction d'adverbe. Dans une analyse grammaticale, on le qualifierait d'adjectif. Il s'accorde donc selon sa nature d'adjectif. Dans la même analyse, tout serait désigné comme adverbe.
Dernière modification par Jacques le sam. 04 juin 2011, 8:45, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Grandement est employé dans un sens abstrait : Je suis grandement satisfait, il a grandement contribué à cette opération...
Je ne crois pas, sauf preuve du contraire, qu'il soit utilisé dans un sens physique. En tout cas cela choquerait. On dirait plutôt que la fenêtre est largement ouverte, ou bien ouverte en grand.
Je ne crois pas, sauf preuve du contraire, qu'il soit utilisé dans un sens physique. En tout cas cela choquerait. On dirait plutôt que la fenêtre est largement ouverte, ou bien ouverte en grand.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).