avoir ou etre
avoir ou etre
Bonsoir,
J'espère que vous allez tous bien.
Je voudrais savoir qu'est-ce qui a exigé le changement de l'auxiliaire dans les phrases suivantes, en d'autres termes pourquoi on a choisi l'auxiliaire, dans chaque phrase, de cette façon. Et est-ce qu'il y a une ou des différences de sens entre les paires de phrases ?
1- Le bus a passé devant la gare.
2- Le bus est passé à quatre heures
3- Le livre a paru
4- Le livre est paru la semaine dernière
Merci beaucoup
Gihad
J'espère que vous allez tous bien.
Je voudrais savoir qu'est-ce qui a exigé le changement de l'auxiliaire dans les phrases suivantes, en d'autres termes pourquoi on a choisi l'auxiliaire, dans chaque phrase, de cette façon. Et est-ce qu'il y a une ou des différences de sens entre les paires de phrases ?
1- Le bus a passé devant la gare.
2- Le bus est passé à quatre heures
3- Le livre a paru
4- Le livre est paru la semaine dernière
Merci beaucoup
Gihad
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bonjour Gihad,
Nous sommes contents d'avoir de vos nouvelles.
D'après le Larousse des difficultés, le verbe paraître se conjugue aussi bien avec être ou avoir, mais il y a une légère nuance : avoir présente l'action de publier ; être donne le résultat : il est en vente. Le roman a d'abord paru (a d'abord été publié) en feuilleton dans une revue, mais le dernier volume est enfin paru (est enfin mis en vente en librairie).
Dans la pratique, la nuance n'est pas facile à établir.
Pour le bus, c'est encore plus difficile. Je l'interpréterais ainsi : Le bus a passé devant la gare = il ne s'est pas arrêté. Il est passé à quatre heures = il s'est arrêté à la halte à quatre heures.
Nous sommes contents d'avoir de vos nouvelles.
D'après le Larousse des difficultés, le verbe paraître se conjugue aussi bien avec être ou avoir, mais il y a une légère nuance : avoir présente l'action de publier ; être donne le résultat : il est en vente. Le roman a d'abord paru (a d'abord été publié) en feuilleton dans une revue, mais le dernier volume est enfin paru (est enfin mis en vente en librairie).
Dans la pratique, la nuance n'est pas facile à établir.
Pour le bus, c'est encore plus difficile. Je l'interpréterais ainsi : Le bus a passé devant la gare = il ne s'est pas arrêté. Il est passé à quatre heures = il s'est arrêté à la halte à quatre heures.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est-à-dire que le verbe passer a plusieurs acceptions, et qu'il convient de déterminer les emplois propres et figurés. Passer la serpillière semble être un sens propre, puisqu'on peut le rattacher au mouvement de quelqu'un ou quelque chose qui se déplace. Passer l'éponge est figuré à coup sûr quand il s'agit d'effacer, d'oublier un incident fâcheux.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4647
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort