Je m'assois ou je m'assieds?
Je m'assois ou je m'assieds?
Bonsoir,
J'ignore si ce sujet a déjà été abordé sur ce forum, mais j'avoue que je suis toujours troublé lorsqu'il s'agit de choisir.
Autant assieds-toi l'emporte sur assois-toi qui est moche.
Autant je m'assieds et je m'assois ne me choquent pas.
J'ignore si ce sujet a déjà été abordé sur ce forum, mais j'avoue que je suis toujours troublé lorsqu'il s'agit de choisir.
Autant assieds-toi l'emporte sur assois-toi qui est moche.
Autant je m'assieds et je m'assois ne me choquent pas.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je ne peux pas vous répondre. Nous avons à l'origine le verbe latin assedere. Le Dictionnaire historique dit que la conjugaison a changé, mais n'explique rien. Peut-être que JAA, qui s'intéresse à l'histoire de la langiue, aura des indices à nous donner ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Il existe sans doute, au départ, deux prononciations différentes d'un même mot latin. Les exemples ne manquent pas, en ancien français, de formes multiples dues à une hésitation sur la place de l'accent tonique :
- plaisir et plaire, de placere (plaire)
- sivre, sivir, siuvre, de sequire (suivre)
- otroier, otrier, de auctoridiare (autoriser)
- niule, niuele, nuile, neble, noble, niele, de nebule (nuage)
- deçoivre, decevoir, de decipere
- ardoir, ardre, de ardere (brûler).
- plaisir et plaire, de placere (plaire)
- sivre, sivir, siuvre, de sequire (suivre)
- otroier, otrier, de auctoridiare (autoriser)
- niule, niuele, nuile, neble, noble, niele, de nebule (nuage)
- deçoivre, decevoir, de decipere
- ardoir, ardre, de ardere (brûler).
Dans bien des cas, on peut parfaitement les confondre : ce sont deux variantes du même mot.JR a écrit :Il ne faut pas confondre seyant et séant.![]()
TLF :
Le TLF dit que seyant est finalement bien récent dans notre langue. Il est vrai que l'Académie l'a ignoré jusqu'à sa 8e édition ; Littré le connaît et le TLF cite les Goncourt comme première attestation. Je suppose que c'est l'emploi adjectival qui est visé, sinon, en temps que participe présent de seoir, on le trouve bien avant, par exemple ici en 1802.séant : Qui sied, qui convient.
seyant : Qui convient; qui donne un aspect agréable à une personne ou à une chose.