« Egnéus »
« Egnéus »
Une question a été posée sur le forum italien à propos de ce nom français, quant à sa prononciation correcte. Je dirais e-gn-é-us avec ‘gn’ nasal comme dans guigner, mais je ne suis pas sûr, faut-il dire ég-né-us ? J’attends vos réponses.
Ce nom français ? Bigre, je l'ignorais, jamais entendu ni lu avant ce jour. J'apprends sur la Toile que c'est le nom d'un illustrateur suédois installé à Milan.
Ne faut-il pas y voir plutôt un nom suédois, comme celui de Linné (Linnaeus) qui ne doit rien à la France si ce n'est la mode de l'accent aigu ?
Ne faut-il pas y voir plutôt un nom suédois, comme celui de Linné (Linnaeus) qui ne doit rien à la France si ce n'est la mode de l'accent aigu ?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
S'il est suédois, le G doit se prononcer Y comme dans yéti, il n'y a pas d'accent sur E et le U se prononce comme eu atténué, proche de U. On dirait donc, si mes souvenirs de cette langue sont corrects : èï-ne-uss, étant entendu que le U est un son intermédiaire entre U et EU.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Il existe néanmoins quelques noms propres suédois dotés de l'accent aigu, comme celui de Linné (nom créé en Suède, et non d'origine française), le plus célèbre. J'ai lu que l'accent y a été introduit par un phénomène de mode vers le XVIIIe siècle. Peut-être Egnéus est-il de ceux-là : on trouve notamment un chimiste Hans Egnéus qui semble avoir beaucoup écrit en Suède.
Ce ne sont que des suppositions, bien sûr.
Ce ne sont que des suppositions, bien sûr.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
À l'origine, c'est sans doute une latinisation, comme Linné, venant de Linnæus, latinisation de Linn, le tilleul.
À partir de la Renaissance, dans les pays germaniques, la mode fut à la latinisation des patronymes. Quelques-uns sont restés attachés à des personnages célèbres, tels le géographe flamand Mercator, le marchand, de son vrai nom Kremer, le musicien allemand Michael Praetorius. Je connais une famille française dont le nom vient d'ancêtres allemands baptisés Molineus.
À partir de la Renaissance, dans les pays germaniques, la mode fut à la latinisation des patronymes. Quelques-uns sont restés attachés à des personnages célèbres, tels le géographe flamand Mercator, le marchand, de son vrai nom Kremer, le musicien allemand Michael Praetorius. Je connais une famille française dont le nom vient d'ancêtres allemands baptisés Molineus.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Un article sur Daniel Egnéus confirme l'origine suédoise :
« Daniel Egnéus est né en Suède en 1972 à Falköping. Après avoir passé quinze ans à parcourir l’Europe, de Stockholm à Prague, c’est à Milan qu’il a posé ses valises après un détour par Bologne et Rome. Nous avons découvert son travail d’illustrateur il y a trois ans par le biais des toutes jeunes Editions 1973. »
« Daniel Egnéus est né en Suède en 1972 à Falköping. Après avoir passé quinze ans à parcourir l’Europe, de Stockholm à Prague, c’est à Milan qu’il a posé ses valises après un détour par Bologne et Rome. Nous avons découvert son travail d’illustrateur il y a trois ans par le biais des toutes jeunes Editions 1973. »
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).