![[méchant ou très fâché] :evil:](./images/smilies/icon_evil.gif)
Il me semble que les francophones comprennent le mot sketch dans le sens de saynète et pas dans celui de croquis.
À votre avis, pourrait-on appeler croqueurs ces dessinateurs de rue qui se promènent avec leur bloc à croquis et réalisent des esquisses de scènes ou de paysages urbains qui frappent leur imagination ? N'est-ce pas un peu bizarre de parler de carnet de voyage quand on reste dans sa propre ville ?
Je constate qu'en France, on a déjà trouvé le mot randocroquis pour traduire sketchcrawl, ces journées (ou marathons de croquis) où les dessinateurs se réunissent avec leur matériel pour croquer la ville ensemble en discutant de leur art.