Justement non, on ne court pas des kilomètres. La forme transitive directe de courir n'est possible qu'au sens figuré. On court des risques, des dangers, pas des kilomètres ni des minutes. Comme expliqué plus haut, il faut faire la différence entre le que pronom relatif introduisant un COD, et le que conjonction introduisant un complément circonstanciel. Quand on dit les dix kilomètres que j'ai couru, ce que veut dire « sur la distance desquels » ; de même les dix minutes que j'ai couru veut dire « pendant lesquelles.Ce n'est pas grammaticalement le même que.Perkele a écrit :C'est ça qui ne rentre pas dans ma tête.Jacques a écrit :Oui, parce que le verbe parcourir s'emploie uniquement avec un COD, et que celui-ci est placé avant le PP. Il a parcouru quoi ? Des kilomètres.
Je suis tout à fait capable de "parcourir combien de kilomètres ?" tout comme de les courir...
Combien de kilomètres a-t-il parcouru(s)?
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Est-ce prohibé par les bonnes mœurs ?Claude a écrit :On évitera quand même de courir le guilledou.![]()
Pour information :Guilledou est un mot qui ne s'emploie plus depuis longtemps mais dont la racine ''guil'' vient du verbe guiller qui signifie tromper.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Normalement oui :Jacques a écrit :[...] Est-ce prohibé par les bonnes mœurs ?
La fidélité est une des exigences du mariage civil en France, laquelle consiste, pour les membres d'un couple marié, à considérer son conjoint comme le partenaire privilégié de sa vie privée et son seul partenaire sexuel pendant toute la durée du mariage.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Robert dit simplement Aller en quête d'aventures galantes.
Le dictionnaire de l'Acadmie donne cette définition dans sa première édition (1694) :
GUILLEDOU. s. m. Ne se dit qu'en cette phrase. Courir le guilledou. qui veut dire, Aller souvent & principalement pendant la nuit dans les lieux de débauche. Ce jeune homme est fort débauché, il ne fait que courir le guilledou. c'est une coureuse qui court le guilledou.
et dans la neuvième :
GUILLEDOU n. m. XVIIe siècle, guildrou. Probablement composé à partir du radical de l'ancien français guiller, « tromper, séduire », et de l'adjectif doux au sens de « tendre, agréable ».
Fam. Seulement dans l'expression Courir le guilledou, chercher des aventures galantes et faciles.
Je pense que l'expression s'applique essentiellement à des personnes jeunes et célibataires.
Le dictionnaire de l'Acadmie donne cette définition dans sa première édition (1694) :
GUILLEDOU. s. m. Ne se dit qu'en cette phrase. Courir le guilledou. qui veut dire, Aller souvent & principalement pendant la nuit dans les lieux de débauche. Ce jeune homme est fort débauché, il ne fait que courir le guilledou. c'est une coureuse qui court le guilledou.
et dans la neuvième :
GUILLEDOU n. m. XVIIe siècle, guildrou. Probablement composé à partir du radical de l'ancien français guiller, « tromper, séduire », et de l'adjectif doux au sens de « tendre, agréable ».
Fam. Seulement dans l'expression Courir le guilledou, chercher des aventures galantes et faciles.
Je pense que l'expression s'applique essentiellement à des personnes jeunes et célibataires.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Mais ne pourrait-on pas dire: Il a couru une distance de dix kilomètres? Dans ce cas, on a bien une forme transitive directe qui n'est pas figurée.Jacques a écrit :Justement non, on ne court pas des kilomètres. La forme transitive directe de courir n'est possible qu'au sens figuré. On court des risques, des dangers, pas des kilomètres ni des minutes.
Ou: "La maison a coûté la somme de cent mille euros", qui donne normalement "la somme de cent mille euros que cette maison a coûtée", non?
Je comprends donc la perplexité de Perkele. Il suffit de rajouter un substantif pour que l'accord change. Or on veut dire la même chose.
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On ne court pas une distance, mais sur une distance. De même on ne court pas X minutes mais pendant X minutes. Pour la maison oui, votre raisonnement est correct. Moi aussi je comprends la perplexité et le doute qui peuvent assaillir certaines personnes. Comme vous dites, la présence d'un substantif modifie le raisonnement. Nous en revenons à ce constat déjà établi que les invraisemblables règles du participe passé nous entraînent à nous empêtrer dans des bourbiers dont il est difficile de s'extraire. On atteint aux limites de l'absurde.
Tout cela, grâce à Vaugelas et consorts qui, à force de vouloir surenchérir les uns sur les autres sous prétexte de « précision », nous ont laissé un héritage casse-tête.
Tout cela, grâce à Vaugelas et consorts qui, à force de vouloir surenchérir les uns sur les autres sous prétexte de « précision », nous ont laissé un héritage casse-tête.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Bonsoir,
Finalement je m'aperçois que j'ai posé une question fort intéressante. Je répète qu'elle n'est pas de moi: je l'ai pompée sur un autre forum.
Je croyais être bon pour les accords du participe... mais peux mieux faire. Enfin, je fais mieux maintenant.
Merci à vous tous. Il y a des pointures par ici!
H
Finalement je m'aperçois que j'ai posé une question fort intéressante. Je répète qu'elle n'est pas de moi: je l'ai pompée sur un autre forum.
Je croyais être bon pour les accords du participe... mais peux mieux faire. Enfin, je fais mieux maintenant.
Merci à vous tous. Il y a des pointures par ici!
H
Dernière modification par Hippocampe le mer. 21 nov. 2012, 7:57, modifié 1 fois.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Bonjour J,
Je me permets une question personnelle, Jacques: vous dites que votre dernier cours de français remonte à Louis XV mais vous avez encore des souvenirs très précis, non seulement des mots exprimant les règles mais du sens de ces règles.
Comment cela se fait-il?
Vous avez été prof de français ou avez eu l'occasion d'étudier à nouveau la grammaire après avoir quitté l'école?
Ou alors vous avez particulièrement bien absorbé vos cours du collège?
Quand j'ai arrêté les cours de grammaire, à la fin de la classe de troisième, je n'avais pas étudié toutes ces choses et j'étais pourtant, en grammaire, l'élève le plus assidu.
H
Je me permets une question personnelle, Jacques: vous dites que votre dernier cours de français remonte à Louis XV mais vous avez encore des souvenirs très précis, non seulement des mots exprimant les règles mais du sens de ces règles.
Comment cela se fait-il?
Vous avez été prof de français ou avez eu l'occasion d'étudier à nouveau la grammaire après avoir quitté l'école?
Ou alors vous avez particulièrement bien absorbé vos cours du collège?
Quand j'ai arrêté les cours de grammaire, à la fin de la classe de troisième, je n'avais pas étudié toutes ces choses et j'étais pourtant, en grammaire, l'élève le plus assidu.
H
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.