du pluriel au singulier

Répondre
yusuke1313
Messages : 2
Inscription : lun. 03 déc. 2012, 17:01

du pluriel au singulier

Message par yusuke1313 »

Bonjour tous le monde, juste une question qui m'intrigue depuis ce matin. J’ai lu le sujet d'examen de mon fils et le professeur leur a posé cette question : transforme cette phrase au singulier : « de gros dégâts matériels sont enregistrés ». Ma question est : est-ce que cette phrase peut être transformée au singulier ? Merci
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4646
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Et pourquoi ne pourrait-elle pas être mise au singulier, selon vous ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ne désactivez pas le BBcode, cela perturbe l'affichage.
Quand vous déposez un message, il ne faut toucher à rien sous la fenêtre où vous le rédigez. Il est inutile, également, de modifier la taille des caractères.
Laissez toutes les options par défaut.

de gros dégâts matériels sont enregistrés
Je ne vois qu'un moyen de mettre la phrase au singulier : un gros dégât matériel est enregistré. L'utilisation de la forme passive n'est pas très heureuse, il serait préférable d'écrire : on enregistre un gros dégât matériel. D'autre part, dans le cas d'un accident, le mot dégât ne se met pas au singulier, l'usage veut qu'on utilise toujours, sauf exception rarissime, le pluriel. Mais la question a un but essentiellement grammatical.
JAA, une fois de plus les deux Jacques se croisèrent
Dernière modification par Jacques le lun. 03 déc. 2012, 18:27, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
cyrano
Messages : 352
Inscription : sam. 11 juin 2005, 15:48
Localisation : Belgique

Message par cyrano »

Bonjour yusuke et bienvenue sur ce forum ! :D

Votre question est intéressante. Dégât existe au singulier et ne fait pas vraiment partie de ces substantifs qui ne sont utilisés qu'au pluriel. Mais ce singulier est (extrêmement) rare: le Trésor de la Langue française ne mentionne qu'un usage vieilli et dans un sens différent de celui qui nous intéresse ici. Le Petit Robert donne l'exemple "il y a du dégât", qui est quelque chose que je ne dirais pas très naturellement. Les nombreux autres occurrences sont toutes au pluriel.

On peut donc raisonnablement considérer que, dans le sens courant de dommage, seul le pluriel est utilisé (je vois qu'entre-temps Jacques dit la même chose).

Bref, de deux choses l'une:
- soit l'exercice est mal conçu: si le but est de transformer des phrases du pluriel au singulier, il est maladroit de prendre un cas aussi particulier

- soit il s'agit d'un piège: l'auteur de l'exercice considère que dégâts ne s'utilise pas au singulier dans ce sens-là et la réponse consiste donc simplement à laisser la phrase telle quelle! Mais là aussi, il aurait été préférable de prendre un exemple plus indiscutable de mot toujours au pluriel, comme "les vivres" ou d'autres.
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
yusuke1313
Messages : 2
Inscription : lun. 03 déc. 2012, 17:01

Message par yusuke1313 »

Je vous remercie pour votre réponse JAcQuES . je suis nouveau dans ce forum et dans la langue française. Il y a un an je ne savais meme pas formuler une phrase correcte .
pour répondre à Jacques-André-Albert :
selon moi cette phrase au singulier " un gros dégat est enregistré " me paraissait un peu flou sémantiquement parlant , aussi d'un point de vue grammatical je croyais qu'elle est incorrecte mais JAcQuES m'a donné une réponse trés claire .
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et le fameux dégât des eaux, hein ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Effectivement, si le pluriel se dit, c'est le singulier qui domine. Il s'agit cependant d'une formule toute faite. Dans l'exemple donné, le pluriel seul peut être envisagé. Et le « dégât des eaux » ce sont les dégâts causés par des fuites d'eau ou des inondations.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

Je me suis fait cette même réflexion à propos du mot ruine. Une maison « à l’état de ruine », un édifice « en ruines ». J’hésitais et c’est la préposition « en » qui m’a incité à écrire ruines au pluriel.
Ai-je commis une faute ?
Dans mon entendement – que l’on me démente si je me trompe – en ruine a un sens abstrait (les finances de l’État sont en ruine) donc réparable, alors que des ruines peuvent être estimées, photographiées, visitées… et restaurées s’il se trouve une volonté politique et des crédits.
Pour ce cas précis il s’agissait d’un village de montagne dont plus de la moitié des maisons sont désertées… village dont un de mes amis est le maire.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Le dictionnaire de l'Académie n'en est pas encore là. Il faut donc se référer à la huitième édition, et voici ce que j'y trouve :
RUINE. n. f. Dépérissement, destruction d'un bâtiment. Un bâtiment qui est en ruine, qui tombe en ruine, qui s'en va en ruine, qui menace ruine. Réparer les ruines.
Il s'emploie aussi au figuré et signifie Destruction, perte. Cette aventure a causé la ruine de sa réputation. Cette affaire a été la ruine de son crédit.
La ruine d'un État, Sa chute, son entière décadence. Cet empire est bien près de sa ruine. Il est sur le penchant de sa ruine.
Il se dit aussi des Débris d'un édifice abattu, des restes d'un édifice détruit. On y voit encore de vieilles ruines. Les ruines d'un château. Les ruines de Troie, de Thèbes, de Palmyre. On a bâti cette ville des ruines d'une autre, sur les ruines d'une autre. Il fut enseveli sous les ruines. Il s'emploie le plus souvent au pluriel.
Ruine se dit, en termes de Peinture et d'Architecture, de la Représentation des édifices ruinés. De belles ruines forment le fond de ce tableau. Il a orné son jardin de ruines fort pittoresques.

D'où nous pouvons conclure que le singulier et le pluriel s'utilisent dans le même sens.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

Merci, Jacques. Et bravo pour votre dix mille et unième message.
(D'aucuns diraient : "Ça s'arrose!)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je n'avais pas remarqué le chiffre. Oui ça s'arrose, à midi j'ai justement ouvert une bouteille de Perrier. Je me rappelle, dans les débuts, quelqu'un m'avait signalé que je venais d'atteindre le chiffre du diable avec mon 666e message.
Dernière modification par Jacques le sam. 16 févr. 2013, 17:54, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
cyrano
Messages : 352
Inscription : sam. 11 juin 2005, 15:48
Localisation : Belgique

Message par cyrano »

GB-91 a écrit :Je me suis fait cette même réflexion à propos du mot ruine. Une maison « à l’état de ruine », un édifice « en ruines ». J’hésitais et c’est la préposition « en » qui m’a incité à écrire ruines au pluriel.
Ai-je commis une faute ?
Spontanément, j'aurais écrit comme vous. "Une maison à l'état de ruines" est sans doute correct, mais dans ce cas précis, le singulier ma paraît plus courant.
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Dans tous les cas où l'on peut appliquer l'accord d'intention, il y a quelque chose de subjectif et de personnel, qui guide le choix en fonction du point de vue que l'on a spontanément. Que diriez-vous, par exemple ? :
– un jeu de cartes américain
– un jeu de cartes américaines

– des chaussures de cuir verni
– des chausures de cuir vernies
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Jacques a écrit :Que diriez-vous, par exemple ? :
– un jeu de cartes américain
– un jeu de cartes américaines

– des chaussures de cuir verni
– des chausures de cuir vernies
Dans ces cas-là, on peut dire les deux (malgré la différence de sens), mais parfois on n'a pas le choix. Vous souvenez-vous des chaussures de cuir rigolo ?
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

Message par GB-91 »

Jacques a écrit :Dans tous les cas où l'on peut appliquer l'accord d'intention, il y a quelque chose de subjectif et de personnel, qui guide le choix en fonction du point de vue que l'on a spontanément. Que diriez-vous, par exemple ? :
– un jeu de cartes américain
– un jeu de cartes américaines

– des chaussures de cuir verni
– des chausures de cuir vernies
Sans réfléchir :
- un jeu de cartes américain (des cartes à jouer)
- un jeu de cartes américaines (des cartes routières par exemple. Et dans ce cas je dis un lot de cartes)

- des chaussures de cuir verni (en cuir verni)
- des chaussures de cuir vernies (auparavant elles ne l'étaient pas).
Répondre