Autant
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude
Il faut aussi prendre en compte le fait que « autant pour moi », contrairement à « au temps pour moi », est employable dans un grand nombre d'expressions où il ne signifie pas « je suis désolé ».
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
(Kafka, cité par Mauriac)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
J'ai plus ancien que Margaret Mitchell :
Qui, pour ly grand Dieux adorez,
Bastist eglises et convens ?
S’en son temps il fut honorez,
Autant en emporte ly vens.
Où sont de Vienne et de Grenobles
Ly Daulphin, ly preux, ly senez ?
Où, de Dijon, Sallins et Dolles,
Ly sires et ly filz aisnez ?
Où autant de leurs gens privez,
Heraulx, trompettes, poursuyvans ?
Ont-ilz bien bouté soubz le nez ?…
Autant en emporte ly vens.
Princes à mort sont destinez,
Et tous autres qui sont vivans ;
S’ils en sont coursez ou tennez,
Autant en emporte ly vens.
Qui, pour ly grand Dieux adorez,
Bastist eglises et convens ?
S’en son temps il fut honorez,
Autant en emporte ly vens.
Où sont de Vienne et de Grenobles
Ly Daulphin, ly preux, ly senez ?
Où, de Dijon, Sallins et Dolles,
Ly sires et ly filz aisnez ?
Où autant de leurs gens privez,
Heraulx, trompettes, poursuyvans ?
Ont-ilz bien bouté soubz le nez ?…
Autant en emporte ly vens.
Princes à mort sont destinez,
Et tous autres qui sont vivans ;
S’ils en sont coursez ou tennez,
Autant en emporte ly vens.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Et alors ? Dans « autant pour moi », autant se rapporte aussi à quelque chose : à l'erreur que j'ai commise, aux paroles erronées que je reconnais.Perkele a écrit :Mais dans vos deux exemples, "autant" se réfère à quelque chose. À la chose en excès dans le premier et à des souvenirs dans le second.
Du moins l'ai-je toujours compris ainsi.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Perkele
- Messages : 12919
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Dialogue 1 :Jacques-André-Albert a écrit :Et alors ? Dans « autant pour moi », autant se rapporte aussi à quelque chose : à l'erreur que j'ai commise, aux paroles erronées que je reconnais.Perkele a écrit :Mais dans vos deux exemples, "autant" se réfère à quelque chose. À la chose en excès dans le premier et à des souvenirs dans le second.
Du moins l'ai-je toujours compris ainsi.
- Je vous dit que c'est A
- Vous vous trompez c'est B
- Ah oui ! autant* pour moi
*Autant que qui je me trompe ? J'ai dit autant de bêtises que qui ? Que mon interlocuteur qui m'a mis dans le droit chemin ?
__________
Dialogue 2 :
- Je vous dit que c'est A
- Vous vous trompez c'est B
- Mais non abruti, sapajou, moule à gaufres, c'est bien A !
- Regardez la preuve : c'est B.
- Ah oui ! autant* pour moi
* Autant d'insultes que je vous en ai dit. (là, je veux bien)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Mais non ! Ce n'est pas un comparatif !Perkele a écrit :Dialogue 1 :
- Je vous dit que c'est A
- Vous vous trompez c'est B
- Ah oui ! autant* pour moi
*Autant que qui je me trompe ? J'ai dit autant de bêtises que qui ? Que mon interlocuteur qui m'a mis dans le droit chemin ?
C'est autant, qui équivaut à tant, une telle quantité, comme c'est formulé dans la page du dictionnaire de l'Académie que j'ai indiquée plus haut :
Ça revient à dire : je reconnais tout ce que j'ai pu dire de faux : c'est autant à mon passif, si vous préférez.Exprime une quantité, un degré, une valeur. Je ne vous connaissais pas autant d'amis, autant de générosité. Il n'avait pas plu autant depuis des mois. Si cette maison vaut autant, c'est à cause de sa situation. Ne fumez pas autant.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Moi non plus je ne l'ai pas entendue dans ma famille, mais plutôt dans le monde du travail.Perkele a écrit :Autre chose. J'ai entendu cette expression pour la première fois quand j'avais une quinzaine d'année en écoutant une conversation entre hommes. Je ne l'ai jamais entendue dans ma famille. Est-elle si courante ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)