Bonjour Brazilian dude,
à titre de curiosité, comment écrit-on en tchèque, si tant est que les variantes existent et puissent être rapprochées :
Je m'appelle Paul (+Nom de famille)
Mon prénom est Paul
J'ai pour prénom Paul
?
Merci
SB
Analyse grammaticale de "je m'appelle ..."
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
La seule langue qui me vient à l'esprit maintenant qui utilise un cas qui ne soit pas le nominatif pour les présentations c'est le hongrois: Paul-nak hívnak. Le suffix -nak/nek marque le datif. Hívnak est la conjugaison subjective du présent indicatif à la troisième personne pluriel (littéralement: Ils m'appellent - à - Paul).
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
Un autre exemple où les cas sont bien commodes:
Manger du fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, on doit recourir à la même préposition cinq fois (mais aussi en portugais, espagnol, italien, anglais, etc.), mais en tchèque: jíst (z) ovoce stromu poznání dobra a zla. Tous les noms sont au génitif, la seule préposition est z, mais même cette préposition n'est pas obligatoire. Une solution bien élégante.
Manger du fruit de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, on doit recourir à la même préposition cinq fois (mais aussi en portugais, espagnol, italien, anglais, etc.), mais en tchèque: jíst (z) ovoce stromu poznání dobra a zla. Tous les noms sont au génitif, la seule préposition est z, mais même cette préposition n'est pas obligatoire. Une solution bien élégante.