l'escalier ou les escaliers ?

Répondre
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

l'escalier ou les escaliers ?

Message par shokin »

Salut à toutes et à tous,

Dites-vous les escaliers ou l'escalier ? Préconisez-vous l'une plutôt que l'autre ? Ou les deux sont également acceptables ?

Je suis tombé dans les escaliers. Je suis tombé dans l'escalier.
Nous construisons des escaliers. Nous construisons un escalier.
Prends les escaliers plutôt que l'ascenseur. Prends l'escalier plutôt que l'ascenseur.
Les marches des escaliers sont comme des escales. Les marches de l'escalier sont comme des escales.


Même question pour les escalators et l'escalator (escalier(s) mouvant(s)).
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

J'ai toujours entendu dire les deux. L'Académie française ne propose que le singulier, qui est bien suffisant.
Quant à l'escalator, je le vois au singulier, mais je lui préfère escalier mécanique.
Dernière modification par Jacques-André-Albert le mar. 01 oct. 2013, 16:31, modifié 1 fois.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Escalator serait, selon Wikipédia, un nom de marque tombé dans le domaine public. Je l'emploierais au singulier.
Pour escalier, le Grand Robert indique que l'emploi au pluriel est critiqué par Littré, « qui y voit une confusion entre escalier et degré, marche ; mais cet emploi est différent ». J'emploie indifféremment le pluriel et le singulier.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'ai toujours utilisé le singulier. Selon Girodet le pluriel pour un escalier unique est d'un registre populaire, et donc à éviter. Je pense qu'on peut déroger à cette règle quand on parle d'un immeuble où plusieurs séries de marches sont séparées par des paliers. Dans ce cas le pluriel a l'air de se justifier.
L'Académie ne connaît que le singulier, sauf évidemment quand il y en a plusieurs, et cite les escaliers d'un grand magasin. Je suis surpris qu'elle donne comme synonyme d'escalier mécanique le mot escalateur.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 666
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Jacques-André-Albert a écrit :...Quant à l'escalator, je le vois au singulier, mais je lui préfère escalier mécanique.
En Suisse, en général, on dit : escalier roulant.
C'est, sans doute, par analogie avec : tapis roulant.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

abgech a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :...Quant à l'escalator, je le vois au singulier, mais je lui préfère escalier mécanique.
En Suisse, en général, on dit : escalier roulant.
C'est, sans doute, par analogie avec : tapis roulant.
Quand j'étais enfant, à Paris, on parlait aussi d'escalier roulant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

C'était l'époque où on parlait de « boutons électriques » pour les interrupteurs. :wink:
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :C'était l'époque où on parlait de « boutons électriques » pour les interrupteurs. :wink:
Mais oui, je me rappelle maintenant ! Et pour indiquer la force d'une ampoule, on disait encore qu'elle faisait 25 ou 40 bougies.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Je ne suis pas sûr de tenir la rampe face à toutes ces explications. :lol:

Après, ce seront les rolling stairs ?
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Il y a dans ma maison UN escalier, droit, comportant quinze marches, et j'ai toujours un petit agacement lorsqu'on me parle de MES escaliers.
Un grand immeuble comporte éventuellement plusieurs cages d'escalier, mais dans chacune d'elles je ne vois également qu'un escalier. Je suis cependant moins agacé si on emploie alors le mot au pluriel, étant donné qu'après chaque palier ledit escalier continue en sens inverse.
Je dis presque uniquement "escalier roulant" pour désigner ce que certains appellent aussi un "escalator". Je n'avais jamais entendu parler d'"escalateur".
Il m'arrive aussi de parler de "bouton" électrique, c'est le mot qui m'a été inculqué jadis... et il ne comporte que deux syllabes, tandis qu'"interrupteur" en a quatre ! Il faut bien admettre que d'un rigoureux point de vue technique "interrupteur" est préférable.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

André (Georges, Raymond) a écrit :[...] Il faut bien admettre que d'un rigoureux point de vue technique "interrupteur" est préférable.
Les spécialistes disent "inter".
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Donc un escalier serait un groupe de marches non interrompu.

Je monte les marches au Sacré-Coeur à Paris (pas loin de la place Mont-Martre). Il y a du plat. J'ai donc terminé de gravir le premier escalier. Fin du plat / plateau / escale, car il y a de nouveau des marches. Je suis en train de gravir un deuxième escalier.

En Suisse, nous aurions le plus long escalier du monde. Dommage qu'il ne soit pas accessible tous les jours.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

shokin a écrit : Je monte les marches au Sacré-Coeur à Paris (pas loin de la place Mon-Martre). Il y a du plat. J'ai donc terminé de gravir le premier escalier. Fin du plat / plateau / escale, car il y a de nouveau des marches. Je suis en train de gravir un deuxième escalier.
Prenez donc le téléphérique, c'est moins fatigant et vous n'aurez plus à vous poser la question.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

C'est que j'aime marcher et courir. Je fais partie des personnes qui ont décidé de se passer de voiture toute leur vie.

Le téléphérique, je le prends à la descente, en lisant des pages, tout comme dans le train.

Par contre, j'ai moins l'habitude de courir des montées avec une pente à plus de 20 %.

Si la réponse d'André (Georges, Raymond) est vérifiée, mon usage de l'escalier et de les escaliers va changer.

Je pourrais aussi utiliser le singulier en allemand (die Treppe) et en anglais (the stair).
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je plaisantais. La réponse d'André est pertinente. Les escaliers pour ne parler que d'une montée continue, c'est du langage populaire et c'est incorrect. Dans un immeuble, il y a plusieurs montées d'escalier séparées par des paliers, mais le tout forme un seul escalier. On peut tolérer l'erreur d'appréciation qui fait employer le pluriel, mais le singulier est recommandé ; c'est, en quelque sorte, un péché véniel. Au Sacré-Cœur, si je ne me trompe, la volée de marches qui en suit une autre en est séparée par une large plate-forme. On parle donc généralement des escaliers du Sacré-Cœur. Je n'ai jamais entendu le singulier.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre