ardre

Répondre
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

ardre

Message par shokin »

Salut à toutes et à tous,

Je viens de découvrir le verbe ardre.

Se conjugue-t-il comme la plupart des verbes en -dre (comme entendre) ?

Il n'est sûrement pas très usité de nos jours.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Son participe présent "ardant" est bien connu.

Le bois "arsin" est celui qui reste après un incendie.

On rencontre parfois, localement son participe passé "arsi" (ça sent l'arsi)

Mais il est irrégulier :

j'ards, tu arsis, tu ards, il ard, nous ardons, vous ardez, ils arstrent.


Serait-ce en poésie que vous l'avez rencontré ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Perkele a écrit :j'ards, tu arsis, tu ards, il ard, nous ardons, vous ardez, ils arstrent.
Gloup ! Et aux autres temps simples ? (j'ardais ? j'ardrai ? j'ardis ? il faut que j'arde ? il fallait que j'ardisse ? ards-moi ?)

Je l'ai trouvé en cherchant les verbes en -dre sur lexique.org . Je cherche à classer les verbes selon leurs conjugaisons.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Autant que je me souvienne (vous faites appel à de très vieux souvenir) l'imparfait et le présent du subjonctif sont réguliers.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Et son participe passé serait ardu et difficile ?
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

shokin a écrit :Et son participe passé serait ardu et difficile ?
Non, "arsi", comme je vous le dis plus haut.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Décidément, quel verbe irrégulier ! surtout ils arstrent !
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

shokin a écrit :Décidément, quel verbe irrégulier ! surtout ils arstrent !
En effet ! J'avoue, tout en ayant rencontré l'infinitif chez mes poètes du XVIe siècle, ne pas avoir connu cette conjugaison. Pour le verbe lui-même, voir ici http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/ardre.html
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Merci pour le lien. J'en suis tout arsi.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

shokin a écrit :Merci pour le lien. J'en suis tout arsi.
Si vous, monsieur, êtes arsi, moi je suis ars (ou ards), selon le document que je vous ai envoyé, et n'en déplaise à Perkele... :shock:
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

art(s), are(s), Aar, arrhes, ard(s), c'est tout un arsenal !
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Il ne m'en déplaît.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Merci, shokin, de me faire découvrir ce vieux verbe "ardre". Merci, Islwyn, du lien, où notre attention est attirée sur "ardu", d'origine différente : j'aurais pu m'y tromper.
Koutan
Messages : 580
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Oui, merci pour cette découverte que vous nous faites faire à quelques-uns. Mais les formes conjuguées que vous citez sont des formes anciennes et malheureusement le dictionnaire de l'Académie ne nous en autorise plus aujourd'hui que quelques rares. Nous n'avons donc plus droit au magnifique ils arstrent. C'est injuste ! Mais l'impératif pourrait encore faire la joie des chefs scouts aux veillées à feux de camp.

Voici ce qu'écrit l'Académie :
(2)ARDRE v. tr. et intr. défectif. (j'ars, nous ardons ; j'ardais, nous ardions ; que j'arde, que nous ardions ; ars, arse). IXe siècle. Du latin ardere, « brûler ». Arder est une réfection du XVIIIe siècle.
Très vieilli. Brûler. S'est conservé longtemps dans l'expression populaire Le feu Saint-Antoine vous arde ! (On disait aussi Arder.)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pour la petite histoire, extraits de la première édition du Dictionnaire de l'Académie (1694) :

« – ARDRE. v. act. & n Brusler ou estre en feu. Ars, arse estoit son part. pass. ny l'un ny l'autre ne sont plus en usage.
Ardent, ente. adj. v. Qui est en feu, qui est allumé, enflammé. Fournaise ardente. brasier ardent. fer ardent. lampe ardente. torche ardente. flambeaux ardents. Chappelle ardente. C'est dans une pompe funebre le luminaire qui brusle au tour de la biere ou de la representation.
Il signifie aussi. Qui enflamme, qui brusle. Miroir ardent. le Soleil est ardent aujourd'huy.
Il se dit encor figur. de toute passion violente, & de tout ce qui en est accompagné. Desir ardent. amour ardent. zele ardent. soif ardente. devotion ardente. dispute ardente. poursuite ardente.
Il se dit aussi figur. Des personnes qui se portent avec affection & vehemence à quelque chose. Ardent au combat. ardent à l'estude. à la chasse, à la dispute, &c.
Ardeur. s. f. Chaleur vehemente, chaleur extréme. L'Ardeur du feu. l'ardeur du Soleil. pendant les grandes ardeurs de la canicule. ardeur de la fiévre. ardeur d'entrailles. ardeur d'urine.
Il se dit fig. Pour marquer l'activité & la passion dans quelque chose que ce soit. Faire quelque chose avec ardeur. sainte ardeur. l'ardeur de son zele. l'ardeur de sa devotion. se porter à quelque chose avec ardeur. plein d'ardeur pour le service de ses amis. moderez un peu cette ardeur. l'ardeur du combat. l'ardeur de la dispute.
Il se dit aussi en parlant de quelques animaux. Ce cheval, ce chien a trop d'ardeur.
D'Ardeur, Adverbe, pour dire, Avec grande ardeur. Il s'emporte d'ardeur. agir d'ardeur.
Ardemment. adv. Avec ardeur, d'une maniere ardente. Il ne se dit qu'au figuré. Aimer ardemment. desirer ardemment. se porter ardemment à quelque chose. il est ardemment espris de la beauté de cette femme. »
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre