Au XVIIe siècle, on connaît dans le monde littéraire la « règle des vingt-quatre heures » : un fait datant de plus de vingt-quatre heures doit s’énoncer au passé simple.
Règle des vingt-quatre heures
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Règle des vingt-quatre heures
Lors d'un jeu télévisé, j'ai découvert une règle confirmée par cette citation :
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Le passé simple n'existe plus dans la langue orale, même très soutenue et appartient exclusivement à la langue écrite.Andrea a écrit :J'utilise peu voire jamais le passé simple. C'est plutôt réservé aux conversations très soutenues.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
J'ai trouvé une autre source ; ne lisez pas tout, les deux premiers paragraphes suffiront.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Ne fut-il pas un temps où le passé simple était employé oralement au quotidien ?
Il est vrai que je l'entends rarement à l'oral, car souvent remplacé par le passé composé, même si je continue de l'expliquer. Les rares fois où je l'entends, c'est après des mots comme soudain, tout à coup (tout d'un coup, comme disent certaines personnes...).
Il est vrai que je l'entends rarement à l'oral, car souvent remplacé par le passé composé, même si je continue de l'expliquer. Les rares fois où je l'entends, c'est après des mots comme soudain, tout à coup (tout d'un coup, comme disent certaines personnes...).
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
J'ai lu près de la moitié de ces textes et j'y ai souvent pris plaisir, d'autant que, tout en les défendant bec et ongle, leurs auteurs savent prendre leurs distances vis-à-vis de l'imparfait du subjonctif et du passé simple. Malheureusement lesdits auteurs se décrédibilisent ou se ridiculisent lorsqu'ils commettent des erreurs sur des points normalement plus simples :Perkele a écrit :Sauf dans le bar du subjonctif.
"En cette période où la langue française est menacée dans le monde, il serait impératif que vous vous intéressassiez à notre requête et, en tout premier lieu, obliger les médias dans leur ensemble, à utiliser l’imparfait du subjonctif en suivant les règles de la concordance des temps et, d’autre part, utiliser le passé simple à la place du passé composé."
Le secrétaire, Alain Bouissière, dit Alain-Parfait du Subjonctif.
"Ceci dit, ma lettre a surtout pour but de vous demander les conditions d’adhésion à CO. R. U. P. S. I. S. à laquelle je ferais volontiers partie."
Jacques Grumbach (adhérent 533)
Dans la première citation, "que vous obligeassiez" et "que vous utilisassiez" s'imposaient, je crois.
Dans la deuxième, "dont" remplacerait avantageusement "à laquelle", me semble-t-il.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
J'allais le faire remarquer. Mais il y a autre chose, notamment en ce qui concerne le célèbre « Bar du subjonctif » de ce cafetier militant : on parle toujours de l'imparfait du subjonctif, et on oublie le conditionnel passé deuxième forme, qui lui est souvent lié. Évidemment, la conjugaison de l'un est copiée sur celle de l'autre, néanmoins il ne faut pas les confondre.André (Georges, Raymond) a écrit :... et j'oubliai (!) "Ceci dit" : Le démonstratif se référant à ce qui précède, je pense que "cela" valait mieux.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).