J'aimerais savoir ce que vous inspire le mot «hagard».
Mon professeur de français nous a dit, à toute la classe, que ce mot veut dire surpris. Ce qui m'a semblé être une explication particulièrement simpliste. Personnellement j'aurais plutôt tendance à le traduire par «sonné» «hébété». Et vous?
Oui, l'adjectif surpris ne rend pas suffisamment compte de l'état défini par hagard. On imagine, je crois, quelqu'un au regard figé, sans expression, incapable de s'exprimer, aux gestes mécaniques, voire inadaptés, quelqu'un de très perturbé. C'est un mot au sens très fort.
Je redresse un peu ce que j'ai écrit : sans expression ne me paraît pas adapté, plutôt le visage figé, avec ou sans expression, l'œil fixe, l'attitude d'un somnambule, d'un automate....