Faire un point
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude
Faire un point
Que pensez-vous de l'expression « faire un point sur » dans le sens de « faire le bilan de », « se faire une idée de », « chercher à mieux connaître » ? Nous ferons un point sur la situation, l'occasion de faire un point sur nos connaissances, etc. Je ne trouve l'expression ni chez Littré, ni dans le TLFi, ni dans le Grand Robert. Il ne semble pas que ce soit un anglicisme ; les anglophones disent « provide an overview of ». N'y aurait-il pas contamination de l'expression « faire le point », qui vient du langage maritime et dont le sens figuré est justement « faire le bilan », « évaluer l'état des connaissances », « évaluer la situation » ? Que vous en semble-t-il ? Peut-on admettre cette tournure ?
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
(Kafka, cité par Mauriac)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Dans le sens de faire le bilan, définir une situation, c'est une déformation de faire le point. Je crois qu'il ne faut pas chercher plus loin. De nos jours on modifie tout. L'expression vient en effet de la marine où faire le point est déterminer sa position.
Dans le Robert des expressions on ne trouve pas faire un point. Et si cette expression n'y est pas c'est qu'elle n'existe pas.
Dans le Robert des expressions on ne trouve pas faire un point. Et si cette expression n'y est pas c'est qu'elle n'existe pas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude