Importance des petits mots pour la précision de la langue
-
- Messages : 142
- Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
- Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)
Importance des petits mots pour la précision de la langue
Il y a plusieurs cas où des locuteurs peu scrupuleux du français cherchent à faire l'économie de petits mots, ou bien emploient des petits mots mal à propos.
Exemples :
- « suite à » à la place de « à la suite de » (très fréquent, déjà vu sur ce forum) ;
- « au plan » à la place de « sur le plan » (relativement fréquent) ;
- « début janvier » à la place de « au début de janvier » ;
- « en vélo » à la place de « à vélo » ;
- « sur Paris » à la place de « à Paris » (très fréquent à l'oral) ;
- « au final » à la place de « finalement » (assez fréquent) ;
- « passage en caisse » à la place de « passage à la caisse » ;
- « au coiffeur » à la place de « chez le coiffeur » ;
- « depuis la fenêtre » à la place de « de la fenêtre » (cas de complément circonstanciel de lieu).
Je dois oublier des cas. Voyez-vous d'autres exemples ?
Exemples :
- « suite à » à la place de « à la suite de » (très fréquent, déjà vu sur ce forum) ;
- « au plan » à la place de « sur le plan » (relativement fréquent) ;
- « début janvier » à la place de « au début de janvier » ;
- « en vélo » à la place de « à vélo » ;
- « sur Paris » à la place de « à Paris » (très fréquent à l'oral) ;
- « au final » à la place de « finalement » (assez fréquent) ;
- « passage en caisse » à la place de « passage à la caisse » ;
- « au coiffeur » à la place de « chez le coiffeur » ;
- « depuis la fenêtre » à la place de « de la fenêtre » (cas de complément circonstanciel de lieu).
Je dois oublier des cas. Voyez-vous d'autres exemples ?
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
« Suite à » a fait l'objet de différentes interventions sur FNBL, par exemple celle-ci.
Il en va de même pour « sur Paris » et « depuis ».
Il en va de même pour « sur Paris » et « depuis ».
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Importance des petits mots pour la précision de la langu
Il me semble que vous mettez sur le même plan des fautes avérées et des usages qui ne sont pas condamnables. Je m'appuie sur des exemples tirés du TLFI et des diagrammes de NGram-viewer qui recensent les usages écrits sur plusieurs siècles.Pautard a écrit :Il y a plusieurs cas où des locuteurs peu scrupuleux du français cherchent à faire l'économie de petits mots, ou bien emploient des petits mots mal à propos.
À mon avis, il est difficile de lutter contre cette tendance née dans la deuxième moitié du vingtième siècle.Pautard a écrit :Exemples :
- « suite à » à la place de « à la suite de » (très fréquent, déjà vu sur ce forum) ;
- « au plan » à la place de « sur le plan » (relativement fréquent) ;
- « début janvier » à la place de « au début de janvier » ;
En possède un des sens de la prép. lat. in = sur. In aram « sur l'autel ». C'est sur ce modèle que l'on dit couramment être en selle, en croupe : Il a fait sa promenade en croupe (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 936), en bicyclette, en moto : Je pars la semaine prochaine, en moto (Beauvoir, Mandarins, 1954, p. 202), à côté de être à bicyclette, à moto : En auto, en carriole, à vélo, à motocyclette, à pied (Id., ibid., p. 228) constr. plus littér. bâtie sur le modèle de la loc. à cheval, ,,anciennement en cheval, refaite par contamination de à pied``Pautard a écrit :- « en vélo » à la place de « à vélo » ;
Ici, on peut penser à la transposition de l'expression « au final(e) », issue du langage musical.Pautard a écrit :- « sur Paris » à la place de « à Paris » (très fréquent à l'oral) ;
- « au final » à la place de « finalement » (assez fréquent) ;
L'opposition en/au représente en fr. mod. l'oppos. entre un nom sans art. et un nom déterminé par un art. En enfer, en paradis, au paradis; en été, au printemps; croire en Dieu, croire au Dieu de Jésus-Christ, croire au diable.Pautard a écrit :- « passage en caisse » à la place de « passage à la caisse » ;
Depuis : préposition indiquant un point de référence initial, spatial ou temporel, à partir duquel une action se produit et dure.Pautard a écrit :- « au coiffeur » à la place de « chez le coiffeur » ;
- « depuis la fenêtre » à la place de « de la fenêtre » (cas de complément circonstanciel de lieu).
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Importance des petits mots pour la précision de la langu
C'est précisément ce que j'ai ressenti.Jacques-André-Albert a écrit :Il me semble que vous mettez sur le même plan des fautes avérées et des usages qui ne sont pas condamnables.
Je continue d'être gêné par « en vélo » et davantage encore par « sur Paris » à la place d' « à Paris ». Je n'accepte pas non plus « passage en caisse », malgré ce que l'on sait sur l'ancêtre latin in de notre préposition en : depuis longtemps « en caisse » signifie logiquement « dans la caisse », et j'estime que la paresse ne doit pas rendre ambiguë cette expression claire.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Tout dépend si on se réfère à l'enfer chrétien ou aux enfers de l'antiquité gréco-latine.Claude a écrit :Magistrale explication JAA !
Peut-on ajouter qu'à propos d'enfer on dit en enfer mais aux enfers ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avez-vous remarqué "désormais" à la place de "à présent" ?, courant chez les commentateurs sportifs. « Untel a désormais 1min 32 secondes d'avance sur Machin », alors même que l'écart change en permanence.
Et aussi, dans le même milieu, "compliqué" à la place de "difficile", alors qu'aucune réelle complication n'intervient.
Et aussi, dans le même milieu, "compliqué" à la place de "difficile", alors qu'aucune réelle complication n'intervient.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vous avez raison. On peut d'ailleurs dire tout simplement : « Untel a maintenant 1min 32 secondes d'avance sur Machin ».Koutan a écrit :Avez-vous remarqué "désormais" à la place de "à présent" ?, courant chez les commentateurs sportifs. « Untel a désormais 1min 32 secondes d'avance sur Machin », alors même que l'écart change en permanence.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Pour mettre les points sur les i :
À présent a le même sens que maintenant, mais ce dernier peut aussi signifier « à partir du moment présent ».
Désormais équivaut à dorénavant, et signifie « à partir du moment actuel, ou, dans le passé, « à partir du moment où on situe le récit.
À présent a le même sens que maintenant, mais ce dernier peut aussi signifier « à partir du moment présent ».
Désormais équivaut à dorénavant, et signifie « à partir du moment actuel, ou, dans le passé, « à partir du moment où on situe le récit.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Importance des petits mots pour la précision de la langu
Cela me fait penser à madame Berthe Bérurier qui était souvent "au coiffeur"...Jacques-André-Albert a écrit :Depuis : préposition indiquant un point de référence initial, spatial ou temporel, à partir duquel une action se produit et dure.Pautard a écrit :- « au coiffeur » à la place de « chez le coiffeur » ;
- « depuis la fenêtre » à la place de « de la fenêtre » (cas de complément circonstanciel de lieu).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Importance des petits mots pour la précision de la langu
Je confirme pour avoir lu tous les San Antonio dans ma jeunesse.Perkele a écrit :[...]Cela me fait penser à madame Berthe Bérurier qui était souvent "au coiffeur"...
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Charles Aznavour :
- Désormais
On ne nous verra plus ensemble
Désormais
Mon cœur vivra sous les décombres
De ce monde qui nous ressemble
Et que le temps a dévasté
Désormais
Ma voix ne dira plus je t'aime
Désormais
Moi qui voulais être ton ombre
Je serai l'ombre de moi-même
Ma main de ta main séparée
- À partir de maintenant
Plus rien n'a vraiment d'importance
Plus d'importance
À partir de maintenant
Il faudra que je m'habitue
À vivre le coeur nu
Je suis comme en convalescence
Je ne suis pas guéri encore de son absence
Lorsque j'y pense
J'étais un homme y a pas longtemps
J'ai peur d'être un enfant
À partir de maintenant
À partir de maintenant
Moi je vais m'ennuyer partout
-
- Messages : 142
- Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
- Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)
Pour revenir à mon premier message, je me fie généralement aux recommandations de l'Académie française, dans la rubrique « dire, ne pas dire » de son site :
- Suite à : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Au plan : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Au final : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Passage en caisse : http://www.academie-francaise.fr/en
- Depuis : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Suite à : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Au plan : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Au final : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
- Passage en caisse : http://www.academie-francaise.fr/en
- Depuis : http://www.academie-francaise.fr/dire-n ... Rechercher
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).